TGTGInsightаналитика telegramLIVE / telegram public index
Содержимое поста
Содержимое
👀И снова англоязычная советская газета Moscow Daily News. Такой вот веселый заголовок заставил меня поперхнуться чаем (№118 от 24.05.1936). Однако никакой пропаганды чего-либо ныне запрещенного здесь нет. В те времена слово gay пока еще чаще использовалось в значениях «веселый», «радостный», «яркий», «блестящий». Так что gay pageant пожалуй стоит перевести как «яркое зрелище». Ну а что там за веселье было в Большом театре с казахским искусством можно почитать здесь.