Содержимое
Прощай, Sale. Привет, Скидка. Так уж вышло, что я больше «диджитальщик». Мне привычнее настраивать автоматизации, собирать воронки и считать конверсии в пикселях. Но маркетинг не заканчивается на экране монитора. Когда у Вас есть опыт в офлайне (а у меня он есть, от производства до автобизнеса), Вы начинаете видеть подводные камни там, где другие просто проходят мимо. С 1 марта в силу вступают новые правила (ФЗ № 168), которые могут заставить многих предпринимателей «переобуваться» прямо на ходу. Буквально — менять вывески. В чем суть «кириллизации»? Теперь всё, что «знакомит потребителя с продуктом», должно быть на русском языке. Если у Вас кафе, парикмахерская или медцентр, обратите внимание на: * Вывески и указатели. * Меню. * Ценники и скидки (забудьте про «Sale», если рядом нет слова «Скидка»). * Даже названия жилых комплексов теперь должны звучать по-нашему. Где есть «лазейка»? Закон — штука тонкая. Основной вопрос, который мне уже задавали: «Что делать, если у меня бренд на латинице?». Тут работает правило экспертной защиты: Если Ваше название зарегистрировано как товарный знак в Роспатенте на латинице — Вы имеете право его использовать. Ваш логотип — это Ваша собственность. Но вся остальная информация вокруг него (описание услуг, время работы, меню) обязана заговорить по-русски. Что это значит для бизнеса? Это не просто «трудности перевода». Это затраты на замену рекламных конструкций, перепечатку меню и аудит текущих вывесок. Если Вы работаете в сфере обслуживания, я советую проверить свои «фасады» уже сейчас. Маркетинг — это не только про креатив, но и про соответствие правилам игры. И лучше один раз потратиться на юриста или регистрацию знака, чем платить штрафы и демонтировать вывески в экстренном порядке.