Содержимое
Если вы хоть раз были на базаре, наверняка, слышали, как говорят “rozimisiz? rozi bo’ling”. Слово rozi заимствовано из арабского слова, которое означает согласный, удовлетворённый, принимающий, довольный. Поэтому, когда на базаре скидывают цену, спрашивают продавца, согласен ли он с этим, принимает ли это. А после покупки обычно говорят “rozi bo’ling” – как бы будьте довольны. Когда мы говорим «согласен», то используем Дательный падеж – ga Когда мы говорим «доволен», то используем Исходный падеж – dan Men bunga roziman. Я согласен с этим. Hayotingizdan qanchalik rozisiz? Насколько вы довольны своей жизнью? Вообще rozi – это прилагательное, то есть согласный, довольный. А rozi bo’lmoq – это уже глагол – соглашаться, принимать, довольствоваться Ещё есть roziqilmoq – делать кого-то довольным, согласным, то есть получать чьё-то согласие, уговаривать на что-то. Prezidentni rozi qilish uchun emas, xalqni rozi qilish uchun ishlanglar. Работайте не для того, чтобы угодить президенту, а чтобы быть угодными народу. "Real" himoyachi transferi bo'yicha "Benfika"ni rozi qildi. "Реал" убедил "Бенфику" по поводу трансфера защитника/ "Реал" получил согласие "Бенфики" на трансфер защитника. В группе обсуждали ещё ota-onani rozi qilish – получить благословение родителей/заслужить их довольство. Здесь есть ещё религиозный смысл. Говорят, что «довольство Аллаха — в довольстве родителей». Поэтому можно встретить такие выражения, как ota-onani rozi qilish – farzandlik burchi (заслужить благословение родителей (сделать родителей довольными) – это долг ребёнка), ota rozi – Xudo rozi.