TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← AngloWatch
AngloWatch avatar

TGINSIGHT POST

Post #401

@anglowatch

AngloWatch

Перегляди3,610Кількість переглядів
Опубліковано23 вер.23.09.2025, 16:47
Вміст

Вміст поста

Кстати, вымышленное государство Фридония (Freedonia) из "Утиного супа" Братьев Маркс - не такое уж и вымышленное, и имеет достаточно богатую историю. Само слово придумал врач и политик Самьюэл Митчилл в самом начале 19 века, когда шли дебаты насчет названия новообразовавшегося американского государства. По его мнению, демоним "американцы" - это уничижительное выражение англичан по отношению к "отсталым колонистам", и необходимо придумать себе незалежное имя. Так он пришел к идее "Фридонии", сочетающей слово Freedom с латинским окончанием. Сперва он безуспешно пытался убедить ученых мужей, включая Ноя Уэбстера (составителя американского словаря), а затем слал настойчивые письмав спортлото президенту Томасу Джефферсону, в деталях объясняя свою позицию. И там отчетливо проявляется удивительная смесь жгучего провинциального комплекса неполноценности - одновременно с мегаломаническими амбициями по завоеванию вселенной. С одной стороны он пишет, что американский потенциал в разы превышает мелюзгу типа Франции с Британией вместе взятых, но с другой, так сказать более краткосрочной перспективы - Фридония будет созвучна Македонии и Каледонии, и на нас обратят внимание... аж сами турки! Согласно плану, американцы бы звались "Фридами" (Frede) или"фридонцами"(Fredon), соответственно американское - "фридонским"(Fredonian). Хотя в таком масштабе идею отвергли, название дали посёлку в штате Нью-Йорк в 9 тыс. душ. А неформально это слово "ушло в народ" и стало фишкой масонского перещёлка. Но об этом чуть позже, а пока лишь замечу, что многоуважаемый господин Митчилл был абсолютно прав - название идеальное и подходит американцам куда лучше. В связи с этим, предлагаю его возродить, заодно выкинув на помойку выражение "пиндос", усилиями новиопских кретинов впихнутое в русский лексикон и не имеющее никакого отношения к предмету разговора. Просто зацените, как звучит (с ударением на второй слог): - Опять фридОны шалят! - Развели тут какую-то фридонию! - Ну ты и фридон! - Вы совсем здесь фридонулись? Так что в словаре AngloWatch пополнение. Напомню, в прошлый раз мы ввели термин "гавкеры" - англо-американские гомосексуалисты со своими вечными дрязгами, выставленными как борьбу за некие высшие идеалы. Когда-нибудь на целую книжку насобираем, I'm telling y'all.