Вміст поста
Сбор гусей🧹 Помните, я рассказывал про то как,когда разговаривают два человека, что-то обсуждают, и вроде бы говорят об одном и том же, но на самом деле о разном? Вот из той же серии, подобная, но немного другая тема. В одном из коллективов, в котором я трудился, была девушка Наталья. Архитектор с красным дипломом, очень самоуверенная, амбициозная и, откровенно говоря, очень тупая. В бытовых разговорах она произносила, а в аннотациях и сопроводительных текстах к эскизным проектам Наталья писала вместо "пылесос" — "полисос". Мы находились в крайнем замешательстве. Согласитесь, что поправлять взрослого человека, специалиста с красным дипломом, а тем более архитектора, было неловко. Но однажды кто-то не выдержал и сказал Наталье, как правильно пишется слово "пылесос". Она не поверила, проверять не стала (повторюсь, что она была крайне самоуверенная) и спокойно продолжила произносить и писать "полисос". К чему я веду, зачем я об этом пишу? С тех самых пор, много-много лет я мучаюсь вопросом и очень жалею, что не спросил , не уточнил тогда у Натальи, каков секрет этого чуда словообразования. Быть может, этот бытовой инструмент, который "пол сосёт"? И тогда всё нормально — "полисос". Или, может быть, это приставка «поли-» (от др.-греч. πολύς — «многочисленный») к корню "сос" (сосать, поглощать, собирать)? Получается, что это некий прибор, штука, инструмент, который засасывает много всего. Тоже вопросов нет — "полисос". Периодически я вспоминаю про это, и опять жалею, что не спросил тогда у Натальи. Вот.