TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
چینلز کی فہرست پر واپس
Кафедра арабской филологии ИСАА / قسم اللغة العربية وآدابها avatar

TGINSIGHT CHAT

Кафедра арабской филологии ИСАА / قسم اللغة العربية وآدابها

@kafarabphil

Education

кафедра арабской филологии ИСАА МГУ قسم اللغة العربية وآدابها بمعهد بلدان آسيا وافريقيا بجامعة لومونوسوف بموسكو e-mail [email protected]

سبسکرائبرز1,420موجودہ سبسکرائبرز
ٹریک شدہ پوسٹس482انڈیکس شدہ پوسٹس کی تعداد
حالیہ رسائی12,620حالیہ ویوز کا مجموعہ
حالیہ پوسٹس

حالیہ پوسٹس

صفحہ 1 از 41 · 482 پوسٹس

Престижную литературную премию за роман на арабском языке, известную как «Арабский Букер», получил роман «Плыву против течения» алжирского писателя Са‘ида Хатиби. "أُغالب مجرى النهر" لسعيد خطيبي Из-за сложной политической ситуации церемония объявления победителя прошла в видеоформате. Роман «Плыву против течения» (изд-во Hachette Antoine) – это размышление о праве человека на достоинство и надежду, даже когда хаос берет верх. Действие происходит в период после Второй мировой войны и до Алжирской войны за независимость. Повествование ведется от лица героев, принадлежащих к разным поколениям, что позволяет по-разному взглянуть на историческую память. Са‘ид Хатиби (1984 г.р., Бу-Саада, Алжир) - алжирский писатель, романист, переводчик, журналист, проживает в Словении. Пишет на арабском и французском языках, переводит с них. Хатиби уже получил широкое признание: «Сорок лет в ожидании Изабель» был удостоен премии Катара (كتارا) в 2017, «Дрова Сараево» вошёл в шортлист «Арабского Букера» в 2020 г., а «Конец пустыни» получил Премию имени шейха Заида в категории «Молодой автор» в 2023. Помимо художественной прозы Хатиби написал книгу о Балканах, а также много рассказывает об алжирском музыкальном стиле «рай». #почитаем#арабская_литература

340 views

Преподаватели и аспиранты кафедры выступили на ежегодной научной конференции «Ломоносовские чтения. Востоковедение и Африканистика». Наши коллеги поделились результатами своей научной и методической работы в следующих секциях: Языкознание доцент Аганина Г.Р. «Отражение просодических и фонетических характеристик нормативного арабского языка в современной арабской орфографии». доцент Лебедев В.В. «Таблица пород арабского глагола как учебно-тренировочный материал». Фольклор, литература эпохи Древности и Средневековья асп. Орлова Е.Д. «Топосы родины и чужбины в классической арабской поэзии IX-XII вв.» Религия, философия и культура на Востоке ст. преп. Соловьева Д.В. «Наследие Ахмада Баба ат-Тинбукти (1556–1627): переплетение ученых традиций Магриба и Сахеля» Методика и практика преподавания восточных языков доцент Акинина О.Г «Перекрестное обучение как форма знакомства студентов с культурой арабских стран» ст. науч. сотр. Горячева Н.А. «Формирование грамматических навыков у студентов-арабистов на основе таксономии образовательных целей» ст. преп. Налич М.С. «Этикетные формулы в арабском языке. Трудности перевода» Новая и современная литература. Традиционность в современных литературах доц. Осипова К.Т. «Автобиографизм как стратегия в современной арабской романистике (на примере длинного списка «Арабского Букера» 2026 г.)» #преподаватели_кафедры #наука

521 views

Весна - #традиционно время не только финишных прямых в написании курсовых и выпускных работ, но и сезон научных конференций. На этой неделе состоялись два ежегодных интереснейших научных смотра, каждый из которых имеет свой особенный почерк. На них выступали и представители нашей кафедры. 🤩На кафедре Востоковедения и африканистики факультета гуманитарных и социальных наук РУДН прошли II Всероссийские чтения арабистов имени И. Ю. Крачковского. В рамках литературоведческой секции доцент кафедры К.Т. Осипова сделала сообщение на тему «Эволюция ценностных доминант в арабской литературе для детей: от дидактического нарратива к антропоцентрической модели». А аспирант кафедры Е.Д. Орлова рассказала о «Топосах родины и чужбины в классической арабской поэзии IX-XII вв.». 🤩В Центре арабских и исламских исследований Института востоковедения РАН в сотрудничестве с Восточным факультетом ГАУГН состоялась третья научная конференция на тему «Йеменское общество в условиях конфликта: история и современность». В рамках секции, посвященной литературе и архитектуре, К.Т. Осипова выступила с докладом «Духовный поиск героя романа «Пять обителей Бога и бабушкина комната» Марвана ал-Гафури в контексте йеменского общества 1990-х гг.». #научная_жизнь #арабская_литература

779 views

شائع ہوا 5 مارچ

ПСТГУ проводит IV Конкурс поэтического перевода! Участвовать могут и студенты-аспиранты московских вузов, и школьники 10-11 классов, но арабский язык есть только для студентов-аспирантов Подробности по ссылке

1,720 views

شائع ہوا 1 مارچ

Messages in this channel will no longer be automatically deleted

views

شائع ہوا 1 مارچ

Messages in this channel will be automatically deleted after 1 week

views

Ст.преп. кафедры М.С. Налич приняла участие в акции "Ученые - в школы", которая отныне проводится дважды в год и была приурочена ко Дню российской науки (отмечается 8 февраля). На примере заимствований в русском языке Мария Сергеевна учила шестиклассников школы #1251 имени Генерала Шарля де Голля методике научного исследования. ✔️Определившись с теоретической базой и ✔️обозначив объект исследования, школьники ✔️учились задавать точные вопросы (= формулировать цель и задачи), которые помогли им сначала ✔️выдвинуть гипотезу, а затем ✔️сделать выводы о том, какая лексика с большей долей вероятности не является исконно русской. А вы знаете, какие слова из списка ⬇️ были заимствованы из других языков? Чур, не гуглить ☝️ Шуба, континент, изба, геометрия, опера, Австралия, пейзаж,сироп, Интернет, пальто, кристалл. И поскольку все здесь собравшиеся интересуются арабским языком, то вот еще вопрос со ✨ назовите слова арабского происхождения, если они есть в списке. Ответы пишите в комментариях, разгадку опубликуем завтра 😍 #арабский_язык #наши_преподаватели #ученые_в_школы

1,750 views

Долгожданная запись круглого стола «Роль учителя и учебника в преподавании арабского языка: опыт российских методических школ», который мы провели страшно вспомнить аж 14 декабря 2025 совместно с Восточным культурным центром Института Востоковедения РАН и Проектом народной и культурной дипломатии «Стороны Света». Если у вас остались вопросы, их можно задать в комментариях под эти постом или в специальном посте для комментариев и благодарностей #арабский_язык#мероприятия_кафедры#день_арабского_языка #арабисту_на_заметку

1,860 views

Студенты и преподаватели кафедры приняли участие в Дне открытых дверей, который проходил 8 февраля в ИСАА МГУ. Гости смогли угоститься вкуснейшими арабскими сладостями, написать свое имя по-арабски и узнать все о поступлении и учебе на кафедре арабской филологии. #арабский_язык #ДОД

1,210 views

⚡️Объявлен шортлист «Арабского Букера», самой известной международной литературной премии за романы на арабском языке. Короткий список объявили в Национальном музее в Манаме. Председатель попечительского совета Йасир Сулейман сделал реверанс Бахрейну, который «всегда был в аванграде литературной жизни в регионе, особенно в области поэзии». И, конечно, поприветствовал читателей и всех критиков, потому что: الجوائز بقرائها ولجونها Представляя список, он еще раз подчеркнул, что премия дается не писателю, но тексту. Тунисский критик Мухаммад ал-Кади, председатель жюри этого года, отметил разнообразие стилей, жанров и нарративных форм отобранных романов: от эпического размаха до почти интимного потока мыслей о том, о чём обычно предпочитают молчать. Иногда это драма о тихих, невыговоренных проблемах, иногда — история о разделённом мире и глубоком одиночестве человека в нём. Однако центральной темой остаются изменения, происходящие с человеческой сущностью, чаще всего в худшую сторону, когда на насилие отвечают насилием, а жизнь всё больше замыкается в уединении. Эти тексты рассчитаны на разные читательские вкусы и предлагают человеку быть не просто пассивным потребителем сюжета, а вдумчивым участником, способным соотнести происходящее на страницах с собственным опытом. В списке: «Облако над моей головой» египетской писательницы Ду‘а’ Ибрагим "فوق رأسي سحابة" لدعاء إبراهيم «Провидец: путешествие шумера Даму» иракского писателя Дийа’ Джубайли "الرائي: رحلة دامو السومري" لضياء جبيلي «Забытье Мей» ливанской писательницы Наджвы Баракат "غيبة مي" لنجوى بركات «Происхождение видов» египетского писателя Ахмада ‘Абд ал-Латифа "أصل الأنواع" لأحمد عبد اللطيف «Против течения» алжирского писателя Са‘ида Хатиби "أُغالب مجرى النهر" لسعيد خطيبي «Грезы во время дневного сна» алжирского писателя Амина аз-Зави "منام القيلولة" لأمين الزاوي Победитель будет объявлен 9 апреля. #почитаем #арабская_литература #арабский_букер

1,250 views

Сразу четыре студентки, изучающие арабский язык на нашей кафедре, стали победительницами заключительного этапа конкурса арабского языка, который ежегодно проводит посольство Катара в Москве! Лейла Гребенюк, 4 курс, Александра Алексеева, 3 курс, Ульяна Вдовенко, 3 курс Истфака МГУ, и Гюзель Мухаммадиева, 2 курс, стали лучшими среди 29 участников. Наши студентки, а также еще трое победителей, которые представляют СПбГУ, Дипломатическую академию и КубГУ, будут целый год учиться в Катарском университете в Дохе. Поздравляем наших участниц, гордимся ими и желаем еще больших успехов! 🎉💐 #арабский_язык #наши_студенты

1,690 views

شائع ہوا 31 دسمبر

Дорогие друзья! Поздравляем с Новым годом! Желаем здоровья и счастья! В подарок - иорданский Вади Рам 😉 Спасибо, что были с нами ❤️ Приходите еще 🤗 Кидайте в комменты ваши елочки и виды из окна 🎄

1,500 views
123•••10•••20•••30•••4041
پچھلاصفحہ 1 از 41اگلا