TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
Post content
帖子内容
#问答 两者皆有。 SweetSub 的双语字幕八成是有日字的(我们很少有听写日字)。单语字幕则基本是听译。 总的来说,有日字自然是比没有日字翻译起来更加简单一些,但是有日字的时候就会想要做双语,而双语字幕的制作流程要比单语繁琐得多。有些字幕是图形字幕还得 OCR 后人工校对。
#问答 两者皆有。 SweetSub 的双语字幕八成是有日字的(我们很少有听写日字)。单语字幕则基本是听译。 总的来说,有日字自然是比没有日字翻译起来更加简单一些,但是有日字的时候就会想要做双语,而双语字幕的制作流程要比单语繁琐得多。有些字幕是图形字幕还得 OCR 后人工校对。