TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
Post content
帖子内容
【用错会很尴尬的日语】 1. あけましておめでとうございます 只有在跨年后才能说 *跨年前要说“良いお年を(お迎えください)” 2. 研究生 在日语里面“没有考进大学院的非常规学生” *正规录取的是“修士”,“博士”或“院生” 3. アドバイス “上级给下级”提建议 *其他场合要用“意見” 4. 芸人 在日语里面“搞笑艺人” *中文的“艺人”是“芸能人” 5. ごちそうさまです 对一起进食的人说的话“谢谢请我吃饭”的意思 *可以说“美味しかったね”这些话来代替 【网评】“建议”和“意见”好像是中日两种语言的语感相反的一对。中文:“意见”有上对下,“建议”却没有。日语:“建议”有上对下,“意见”却没有。 source