TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
Post content
帖子内容
【「尴尬」用日语怎么说?】 中文里很常用的「尴尬」,到底用日语怎么说呢?其实在日语里面没有完美的对应词,所以需要分几个场合来考虑。我的答案是这样的 形容“气氛”的时候:気まずい 形容“情况”的时候:厄介だ 形容“人的样子”的时候:困った 形容“动作“的时候:ぎこちない 举个例子 讲冷笑话了却没有人笑,太尴尬了。 ギャグを言ったが誰も笑わない、気まずすぎる。 我现在处于很尴尬的立场。 今とても厄介な立場に置かれている。 秋山在朋友面前突然女装了,朋友在露出很尷尬的神色。 秋山が突然友達の前で女装した。友達は困った表情を浮かべている。 他尴尬地笑了。 彼はぎこちなく笑った。 source