TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
Post content
帖子内容
【「する方が良い」和「した方が良い」的区別】 同样给对方建议的「する方が良い」和「した方が良い」有什么样的语感区别呢?大概是这样的 する方が良い:客观,在这种情况,一般是要这么做的 した方が良い:主观,在这个情况下,我觉得要这么做 用现在形的「する方が良い」的话,语感偏向于客观描述,就是“一般来说,像这种情况的话该这么做的,所以现在这个情况也是这么做吧“这种语感。相反用过去形的「した方が良い」的话,语感偏向于主观忠告,就是“现在这个情况,我个人觉得你应该这么做”。举个例子 秋山に会ったら、挨拶をする方が良い 秋山に会ったら、挨拶をした方が良い 这两句话,该用哪一个呢?首先给大家结论,下面会比较好。因为秋山并没有能够让周围的人都来打招呼的影响力,所以用「する方が良い」来让“跟秋山打个招呼”这件事情变得“所有人要做的事情”的话,听起来有点奇怪。因此应该用下面的「した方が良い」来表达“(虽然不是所有人都要做,但)现在这个情况的话,你应该给他打招呼”这种语感。 source