TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← 日语学习
日语学习 avatar

TGINSIGHT POST

Post #939

@jp_study

日语学习

Views640帖子阅读量
发布9月30日2021/09/30 00:36
Post content

帖子内容

【为什么「なので」要避免使用?】 表示因果关系的日语词「なので」,这个词是很多日本人不小心说错的代表之一。因为很多日本人在说,所以学日语的人看到以为没有问题就开始误用了。其实,我平时都在注意不犯这个错误,也还是常常犯。。。感觉是刻在日本人DNA的一个错误了。虽然在日常生活中用错也不会有问题,但在正式的情况下用错的话可能会有问题。所以这次我给大家介绍一下。 首先,「なので」这个词本身没有任何问题,是正确的日语词汇。但是如果你作为「接续词」这么用的话,严格来说是错误的用法。 今日は天気が良いです。なので、散歩しましょう。 这样我们不能用在句子的开头部分。正确的用法是,名词(或ナ形容詞)的后面接续。 今日は良い天気なので、散歩しましょう。 动词和イ形容詞的后面不能接续,能接续的是「ので」。 ✖️ 今日は天気が良いなので、散歩しましょう。 ✔️ 今日は天気が良いので、散歩しましょう。 但是呢,实际上很多日本人在句子的开头用なので,可能有不少人连这个用法是错误这件事都不知道。所以在日常生活中使用的话,没有人觉得你说错了。但既然是(严格来说)错误的用法,在正式的情况系还是要避免使用,比如在论文,研究计划书等。那么,这种要避免在句子的开头用「なので」的情况下,我们该用哪些表达呢?大概有几个方法 ・ですから ・よって ・したがって 后面两个一般是书面语,在口语中使用的话会让人觉得很生硬,所以口语上面最好用「ですから」。但是「ですから」有一点语气比较强的感觉,有些情况下可能不适合用这个。从我的个人经验来看,即使是在商务关系上,口语的话用「なので」的人很多,也没有人觉得奇怪。所以我觉得口语的话可以使用的,但如果想用正确的日语的话,最好不用「句子的开头用接续词」的模式,而用「单词的后面接续」的模式。 source