旅游 [lǚyóu] путешествовать; туризм
🆚
旅行 [lǚxíng] путешествовать; поездка; поход; путешествие
🆚
游览 [yóulǎn]путешествовать; совершатьэкскурсию; осматривать достопримечательности
✏️旅行 [lǚxíng] - существительное и глагол
🔹“行” имеет значение "идти, двигаться", поэтому 旅行 означает передвижение из одной точки в другую, часто речь идет про дальнее и продолжительное путешествие.
我去北京旅行。
wǒ qù Běijīng lǚxíng.
В данном случае путешествие заключается в том, чтобы добраться до Пекина.
🔹означает "путешествовать самостоятельно".
我们去旅行吧!
wǒmen qù lǚxíng ba!
Давай поедем путешествовать! (без гида и без группы).
🔹означает "путешествие".
旅行使人开眼。
lǚxíng shǐ rén kāi yǎn.
Путешествия расширяют горизонты.
✏️旅游 [lǚyóu] - существительное и глагол
🔹“游” имеет значение "бродить, предаваться праздности", поэтому 旅游 имеет значение "путешествие с осмотром достопримечательностей". Обычно в предложении не присоединяет к себе дополнения.
我去北京旅游。
wǒ qù Běijīng lǚyóu.
В данном случае путешествие будет по Пекину.
🔹означает "путешествовать в группе/с гидом".
我们去旅游吧!
wǒmen qù lǚyóu ba!
Давай отправимся в путешествие! (предполагается путевка/гид/туристическая группа).
🔹означает "туризм".
这个国家旅游成风。
zhè ge guójiā lǚyóu chéng fēng.
В этой стране туризм очень популярен.
✏️游览 [yóulǎn] - глагол
🔹“览” имеет значение "осматривать, обозревать", поэтому 游览 имеет значение "путешествовать с целью осмотра достопримечательностей и живописных мест".
游览名胜古迹。
Yóulǎn míngshèng gǔjì
Посетить достопримечательности.
🔹游览 обычно присоединяет к себе существительное, которое выступает в роли дополнения.
我去北京旅游,游览了长城、故宫、天安门。
Wǒ qù Běijīng lǚyóu, yóulǎn le Chángchéng, Gùgōng, Tiān'ānmén.
Я побывал в Пекине и посетил Великую китайскую стену, Запретный город и площадь Тяньаньмэнь.
Чтобы закрепить знания на эту тему, предлагаю пройти опрос ниже👩🏼💼⤵️
#языковаясреда#春节#旅游#区别