帖子内容
[屯門小學聘大陸教師做班主任,與學生溝通需同事翻譯,校方:照顧學生差異,或出現誤解] 有讀者報料,屯門某小學聘請大陸教師做班主任,用普通話與學生溝通,往往需要同事進行翻譯,事件在社交平台引發熱議。 事件由一名補習教師揭發,她的一名就讀屯門僑港伍氏宗親會伍時暢紀念學校的小五學生,於開學後告訴她,學校來了一名姓王的「大陸人,講普通話,我哋全班迫住講咗全日普通話」,「全校得佢一個老師係大陸人」,全校只有這一班要同班主任講普通話。該生說,該教師識廣東話,「有同學用廣東話問佢問題,佢就睇心情用廣東話答。」 學校實行雙班主任制,王老師「講普通話有同學聽唔明,就要另一個香港人班主任翻譯。」 該補習教師對事件表示不滿,說已經報「東張」,並向學校投訴,「如果學校無回覆,會再向教育局投訴。」 本台就事件以電郵向該校查詢,校方在書面回覆表示,相關「教師是能說能聽廣東話,該教師主要教授學生普通話及英語。經了解,老師本著照顧學生個別差異的原則,嘗試鼓勵學生使用不同語言作學習交流,惟開學僅三天,教師與學生仍在建立互信關係的階段,或出現誤解。我們已提醒老師即時向學生作出交代與澄清,務求同學清楚明白學校從未規定必須以某一語言作為日常溝通的唯一工具。」校方申明,「會持續提醒教師在課堂及日常互動中,以學生的理解與參與為首要考慮,保持課堂氣氛和諧。我們亦已與涉事教師保持溝通,確保教學安排更切合學生需要。」 有網民在相關貼文留言說,其兒子是該校畢業生,兩年前該校轉了校長,「舊校長企硬唔要普教中」,「我仲好記得小一參觀日,舊校長係台講野時,有位天龍家長企起身大大聲叫校長講普通話,話自己聽唔明廣東話,舊校長好冷靜咁用廣東話話:我哋學校除左英文堂,其他科目係用廣東話教學,學校所有活動都係用廣東話溝通,所以家長要選擇適合小朋友及家長嘅學校環境黎讀書。我哋班香港家長拍哂手掌。」 ____________________________ coff.ee/hkedulancet