TW: нудный гик-стафф про бытовую технику.
Кофемашина в какой-то момент не включила индикатор переполненности контейнера для жмыха. Это странно, поэтому я стал разбираться. Вообще, техника редко глючит непонятным образом и ведет себя хаотично. Всегда есть какая-то причина. При отладке программы это тоже надо всегда помнить.
Как машина узнаёт, что контейнер полон? Никак. У контейнера есть герконовый датчик, показывающий факт его установки в корпус. Когда ты его вытаскиваешь, машина думает, что ты его очистил. А дальше программа просто знает, что одинарный кофе наполняет контейнер на X, двойной на 2X, а вместимость nX.
Что произошло: я открыл контейнер посмотреть, заполнен ли он целиком. А потом закрыл обратно, не очистив. В оценке уровня жмыха появилась аддитивная погрешность.
Если позволить человеку ввести систему в неправильное состояние, он рано или поздно это сделает. Кстати, по той же причине мне нравится DDD как архитектура для энтерпрайз разработки: если всё правильно спроектировать, то программист слоя приложения, который является "пользователем" домена, не сможет сломать состояние сущностей и агрегатов.
В общем, в машине не хватило защиты от дурака. Как бы я решал эту задачу? Сходу приходит в голову какой-нибудь оптический датчик в верхней части контейнера. В худшем случае он запачкается и сработает ложно-положительно, что вызовет необходимость для пользователя лишний раз почистить контейнер.
Но ТРИЗ намекает нам на другой подход. Можно попробовать полностью исключить появление жмыха. Так устроены, например, капсульные машины. У нас такая была, но перешли на зерновую, потому что вкусный качественный кофе в зёрнах на порядки дешевле, чем в капсулах, а пьем мы его много. Особенно кофе с молоком, для которого в капсулах просто концентрат, а не настоящее молоко.
Если исключить жмых нельзя, то нужно сделать его удаление неотъемлемой частью процесса обслуживания машины. Думаю, я бы попробовал объединить конструктивно контейнер для зёрен и для жмыха, и рассчитать объёмы так, чтобы второго хватило на один цикл траты первого. Тогда даже датчики не нужны: кончились зёрна, и ты неизбежно достаешь контейнер и очищаешь.
Сфоткал для вас чашечку ароматного капучино.
#life
POCO Pad M1, Redmi Pad 2 Pro - China - OS3.0.304.0.WPWCNXM (Android 16)
🚨 New internal test version detected! #internal
📆2026/04/18 📱#flute
🔗@xiaomiui | @miui_download | @hyperosfirmware | HyperOS Updates | XimiTime
POCO Pad M1, Redmi Pad 2 Pro - China - OS3.0.303.0.WPWCNXM (Android 16)
🚨 New internal test version detected! #internal
📆2026/04/10 📱#flute
🔗@xiaomiui | @miui_download | @hyperosfirmware | HyperOS Updates | XimiTime
POCO Pad M1, Redmi Pad 2 Pro - China - OS3.0.302.0.WPWCNXM (Android 16)
🚨 New internal test version detected! #internal
📆2026/04/10 📱#flute
🔗@xiaomiui | @miui_download | @hyperosfirmware | HyperOS Updates | XimiTime
Wakuénai — Music for Shape-Shifters (Sublime Frequencies, 2024)
#traditional#field_recording#flute#Colombia#Venezuela
В начале 1980-х годов антрополог Джонатан Хилл оставил своё записывающее оборудование в отдалённой деревне народа вакуэнай на Верхнем Рио-Негро в Венесуэле. Когда он вернулся спустя почти год, то обнаружил, что старейшина деревни и его сыновья зафиксировали обширное музыкальное наследие своего народа — от сакральных песнопений до ансамблей труб и флейт. Запись проводилась в самых различных контекстах: на берегу реки, в ночной тишине деревни, в глубине леса, вблизи мест, где, по словам жителей деревни, обитают духи их предков и местных животных.
В космологиях многих народов Амазонии — включая вакуэнай — животные, духи, предки и люди не отделены друг от друга непроницаемой стеной. Границы между ними проницаемы. Дух животного может принять человеческий облик, шаман может временно превратиться в ягуара или орла, а умершие родители могут говорить со своими детьми через трубы и флейты. То есть способность к метаморфозе — не фантазия, а часть онтологии.
В этом контексте shape-shifter, или оборотень, вынесенный в название этого альбома, — это не мифологический монстр, а фигура, способная переходить из одного состояния в другое. Музыка здесь выступает как инструмент этого перехода — она не просто сопровождает трансформацию, а буквально её вызывает или воплощает.
Джонатан Хилл посвятил значительную часть своей жизни изучению амазонских низменностей. Первые две записи были сделаны им в 1981 году в деревне Гавилан во время ритуального обмена «пудали» — здесь звучат трубы из костей сома и обрядовые флейты. Остальные треки были записаны самими жителями деревни на реке Томо, используя оборудование, оставленное Хиллом. По имеющимся у Sublime Frequencies сведениям, записью руководил Фелис Лопес де Оливейрос, сын старейшины деревни.
🔗Bandcamp | Telegram
Perelaar — De Ridder In Het Riet (Stoof, 1981)
#traditional#flute#mandolin#accordion#violin#Netherlands
Продолжаем рубрику «забытые европейские исполнители». Perelaar — голландская группа, исполнявшая традиционную музыку. Группа черпала вдохновение из рукописей фризского драматурга Андриса Кирса 19 века, а также из старых источников, таких как Amsterdams Liedboek (1655 г.) и фермерского фольклора 18 века. Этот акцент на аутентичном голландском репертуаре в основном связан с Маритой Круийсвейк, которая играла в Perelaar с 1976 года. Сейчас группа продолжает существовать под названием Pekel.
Telgram
Tenderlonious & Jaubi — Tender In Lahore (22a, 2020)
#hindustani#electronic#raga#tabla#flute#synth#Pakistan
В апреле 2019 года Tenderlonious, флейтист, джазовый саксофонист, электронный продюссер и глава лейбла 22a, отправился в Пакистан, чтобы поработать с инструментальным квартетом Jaubi из Лахора, столицы провинции Пенджаб, расположенной всего в нескольких киллометрах от Индии. Эти три импровизированные раги – первые плоды сотрудничества музыкантов.
Spotify | AppleMusic | Bandcamp
Bachàs — Cants E Mùsicas Dau Païs Nissart (Ventadorn, 1979)
#traditional#mandolin#violin#flute#hurdy_gurdy#accordion#Occitania#France
Bachàs — французский коллектив из города Ницца, исполнявший окситанский фолк на окситанском языке. Перед вами их первый альбом, на котором можно услышать старинные песни, инструментальную музыку и музыка для танцев из города Прованс, окрестностей Ниццы и других исторических областей юга Франции. Разнообразное звучание напоминает о музыке окситанских трубадуров и о народных мотивах соседних Испании и Италии.
Telegram
Tenderlonious — Ragas From Lahore: Improvisations with Jaubi (22a, 2020)
#hindustani#electronic#raga#tabla#sarangi#flute#synth#Pakistan
В апреле 2020 года Tenderlonious, флейтист, джазовый саксофонист, электронный продюссер и глава лейбла 22a, отправился в Пакистан, чтобы поработать с инструментальным квартетом Jaubi из Лахора. Вслед за получившим признание «Tender in Lahore», вышедшим в апреле 2020 года, в результате этой поездки в ноябре 22a выпустил альбом импровизированных раг, записанных в течение одного дня. На этом альбоме структура индийской классической музыки обрамляет импровизационные сессии, в которых приняли участие Tenderlonious на флейте и сопрано-саксофоне, Кашиф Али Дхани на табла, Зохайб Хасан Кхан на саранги, Али Риаз Бакар на гитаре и Марек Пендзивиатр на синтезаторе.
Spotify | AppleMusic | Bandcamp
La Bamboche — La Bamboche (Hexagone, 1975)
#traditional#guitar#mandoloncelle#hurdy_gurdy#flute#cabrette#violin#epinette_des_vosges#France
La Bamboche – французская музыкальная группа из Лиона, образованная в 1972 году. Наряду с Mélusine и Malicorne, группа была одним из лидеров французского фолк-возрождения. Репертуар группы в основном состоял из музыки центральной Франции. До 1978 года музыка исполняась в традиционном акустическом стиле. Первый студийный альбом коллектива был выпущен в 1975 году. Он был записан за 3 ночи и разошелся тиражем 50 000 копий. Хьюз де Курсон, художественным руководителем лейбла Hexagone, одним из основателей и в то время активным участником французской фолк-группы Malicorne, помогал продюссировать дебютный альбом La Bamboche.
Telegram
Stephen Cheng — Flower Drum and Other Chinese Folk Songs (Monitor Records, 1994)
#traditional#erhu#flute#gong#san_xian#sheng#yangqin#China
Стивен Чун-Тао Ченг — американский певец, композитор и педагог китайского происхождения. Родился и вырос он в Шанхае, а затем продолжил образование в США: получил степень магистра искусств в Колумбийском университете и окончил аспирантуру Джульярдской школы музыки. После этого Ченг многие годы преподавал вокал в крупных американских университетах.
Широкую известность приобрела книга Чена The Tao of Voice, посвящённая вокальной методике, которая объединяет западные вокальные техники и современные психофизические упражнения с элементами китайской философии и дыхательных практик.
Эта запись 1994 года представляет Чена как исполнителя популярных китайских народных песен разных жанров: любовных, шуточных, застольных, колыбельных, трудовых, пастушьих, детских и даже философских. Большинство песен звучит на мандаринском диалекте, часть — на кантонском.
🔗Spotify | Telegram
Bhutan Balladeers — Your Face Is Like the Moon, Your Eyes Are Stars (Glitterbeat Records, 2024)
#traditional#field_recording#zhungdra#ngalop#choekey#drumnyen#chiwang#yangchen#flute#Bhutan
Альбом Bhutan Balladeers посвящён музыке «жунгдра» (གཞུང་སྒྲ་), традиции Бутана, уходящей корнями в XVII век. Продюсером выступил лауреат премии «Грэмми» Ян Бреннан, известный по работе с Tinariwen,Ustad Saami и Zomba Prison Project.
Жунгдра — эндемичный бутанский музыкальный стиль, связанный с народной традицией областей Паро и Пунакха, исторического центра культуры народа нгалоп. Стиль отличается протяжными вокальными партиями, которые украшаются сложными мелодическими вариациями и микротональными переходами, медленно развивающими относительно простую инструментальную основу. Такой подход требует высокой подготовки исполнителей, что сделало жунгдра менее популярным по сравнению с ригсаром — стилем современной бутанской поп-музыки, основанным на использовании электронных синтезаторов.
Помимо высокого мастерства, требуемого для исполнения стиля жунгдра, дополнительной сложностью является использование языка чёке, происходящего от санскрита и известного как «язык дхармы». Этот древний язык сегодня понятен в основном буддийским монахам, что делает его трудным для восприятия большинства бутанцев.
Запись альбома проходила на лесной вершине недалеко от Тхимпху, столицы Бутана, с участием 16 певцов и почти без инструменталистов. Тем не менее, в записи нашли своё место некоторые традиционные бутанские инструменты: друмньен (трёхструнная лютня с двойными струнами), чхиванг (двухструнная скрипка), цимбалы и деревянные флейты. Всего было записано 37 песен, но на пластинку попало 11 из них.
Уникальной особенностью записи стало взаимодействие с местной природой: вороны, будто откликаясь на исполнение, «комментировали» выступления музыкантов своими криками. Одним из самых запоминающихся моментов записи стало соло старейшей певицы Пемо Чоден, которая исполнила редкую композицию (предположительно, седьмой трек), неизвестную даже другим участникам записи.
🔗AppleMusic | Spotify | Deezer | TIDAL | Bandcamp