Во втором сезоне «Игры в кальмара» показано ещё больше дворовых южнокорейских игр, о которых я раньше не слышал. Но, похоже, что любому местному это всё хорошо знакомо, а персонажи обсуждали там, как они играли в это в детстве. Интересно, что такие вещи, по-видимому, не особо проникают в чужие культуры. Я нашёл только три знакомых механики: первая игра с куклой это наше «Море волнуется раз»; игра с каруселью это наша игра с беготнёй вокруг стульев, которых меньше на один, чем игроков; а набивание какой-то мягкой фигни на ноге это «сокс» :)
Пофантазировал о том, как бы мог выглядеть такой сериал на основе нашей русской традиции дворовых игр.
Называлось бы «Игра в квадрат».
«Вышибалы» — игроки бегают между двумя рядами ведущих. У ведущих мячи с взрывчаткой, попадание убивает игрока.
«Земельки» — если игрок теряет свою землю, его сдавливают стенками пропорционально оставшейся площади.
«Жмурки» — у ведущего шприц с ядом, если догнал, то игроку конец.
«Классики» — над пропастью с лавой.
«Резиночки» — провода под напряжением.
и так далее.
Финал, собственно, игра в квадрат. Кто пропускает мяч, того убивают, квадрат превращается в треугольник, потом в прямоугольник.
#life
☀️Wintermorgen❄️
Alexander Sergejewitsch Puschkin
Die Sonne, Frost; der Tag, entzückend!
Wohl noch im Traum, mein Freund, berückend -
Nun komm, Du Schönheit, wache auf:
Die Augen öffne wonnetrunken,
Und wo Polarlicht ist versunken,
Da steig als Nordstern hell hinauf!
Am Abend, ja, der Schneesturm fegte,
Auf trüben Himmel Dunst sich legte;
Der Mond kroch zaghaft blass heraus,
Auf dunklen Wolken gelbes Scheinen,
Und Du saßt da und musstest weinen -
Doch heute… sieh einmal hinaus:
Dort unter blauen Himmelsweiten
Sich prachtvoll Teppiche ausbreiten
Aus sonnenfunkelnd weißem Schnee;
Der dünne Wald mit schwarzen Bäumen,
Wo grün trotz Reif die Fichten träumen,
Wo unterm Eis den Quell ich seh'.
Das Zimmer selbst im Bernsteinglanze,
Erleuchtet von des Feuers Tanze,
Das knistert in des Ofens Brand.
Gemütlich auf dem Sofa denken,
Doch warum nicht den Schlitten lenken,
Die braune Stute angespannt?
Auf Morgenschnee ganz sachte gleiten,
Lass uns, mein Freund, vom Pferd uns leiten,
Das fröhlich-ungeduldig springt,
Lass weite Felder uns durchjagen
Und Wälder, dicht vor vielen Tagen,
Den Fluss, der mir im Herzen klingt.
Übersetzung: Vera Jahnke
@RusBotschaft
#Winter#Frost#Gedicht
«Выставка серии абстрактных узоров господина Мороза», digital art, Doping Pong, 2024
Наше искусство одна совсем юная кураторка как-то раз поименовала салоном и архаикой. Нам захотелось в этом новогоднем рисунке буквально визуализировать оба эти термина и, поместив вас в салон трамвая, познакомить с творчеством архаичного персонажа, художника Деда Мороза. С детства мы учились рисованию и безграничной фантазии именно у него, когда ездили в городском транспорте и разглядывали созданные им на оконных стёклах неповторимые паттерны из снежинок и кристаллов льда. Даже иногда концептуально подписывали за него литерой «М» эти фантастические полотна, которым так не хватало обрамления в музейные рамы. Всегда мечтали устроить выставку Господина Мороза прямо в трамвае, троллейбусе или автобусе. Пока удалось это сделать на нашей новой картине.
Салонная и архаичная живопись самой природы – на окнах городского транспорта.
Добро пожаловать в зимнюю галерею. Вход на выставку - за стоимость проезда.
Поздравляем всех празднующих с католическим Рождеством!
#dopingpong#digitalart#russianwinter#дедмороз#abstractart#frost#patterns#drawings#windows#nature#gallery#city#transport