Сделал в компании доклад о применении ИИ в архитектуре, давайте и вам расскажу.
Фокус в использовании подхода architecture as code: абсолютно все архитектурные артефакты у нас это тексты. С обычной документацией понятно, это и так некоторый набор текстовых файлов, чаще всего в макрдауне. Для них мы применяем структурный шаблон Arc42 — список из 12 пунктов, по которым нужно распределить информацию о проектируемой системе.
Структурный шаблон, во-первых, хорошо известен нейронкам, и они сразу понимают, о чём речь. Во-вторых, можно кинуться в модель бизнес-требованиям и очень быстро создать некий первоначальный набросок, от которого вы дальше уже пляшете, уточняя по пунктам и исправляя ошибки ИИ. Ну и, в-третьих, готовая структура с ящиками, по которым нужно всё раскладывать, это гораздо лучше, чем свалка ADR'ок, как это нередко бывает в компаниях.
Со схемами и диаграммами ещё интереснее. Берём инструменты со своими DSL-языками, такие, как Structurizr и PlantUML. Вся схема или диаграмма целиком определяется текстовым файлом. Можно применять Git со всеми его преимуществами. А для нейронок это родная среда: вы, как человек, смотрите на схему глазами, но нейронка работает с её DSL-файлом. Навскидку тут прирост эффективности даже больше, чем в программировании, потому что DSL это просто синтаксис, без смыслового наполнения, человеку его можно вообще не знать. Ты пишешь промпты, а смотришь уже на картинку, сгенерированную схему, и следующим промптом указываешь, где какие правки сделать. Нейронке при этом не приходится думать про потоки, асинхронность, типы данных, она просто правит текст как текст, поскольку у DSL нет поведения.
Тут как раз наиболее видна разница между рутинной и интеллектуальной частью работы. Как именно будет выглядеть схема, продумывает архитектор. Если доверить это нейронке, даже мощной, будет полно ошибок, неоптимальностей, неучтённых нюансов среды и так далее. Но вот само по себе написание синтаксиса — имба.
#dev@clockstackwheels
Spin (verb)/(noun)
Verb: to present information in a favorable or strategic way
Noun: a biased or strategic way of presenting information
Example (verb):
The government tried to spin the economic data as a success.
دولت تلاش کرد دادههای اقتصادی را بهگونهای ارائه کند که موفقیتآمیز به نظر برسد.
Example (noun):
The press secretary put a positive spin on the policy failure.
سخنگوی مطبوعاتی به شکست سیاست، تفسیر مثبتی داد.
Put a spin on : present something strategically
She put a positive spin on the election results.
او نتایج انتخابات را به شکل مثبتی تفسیر کرد.
Spin doctor : political advisor who manages public perception
The spin doctor tried to downplay the scandal.
مشاور سیاسی سعی کرد رسوایی را کماهمیت جلوه دهد.
#idioms
#discourseanalysis
#criticalthinking
#spin
#framing
#ielts#cae#fce
📝ANALYSIS: The Unmasking of Addis Standard: Independence or Illusion?
✍🏽By Dhuga Bilisuma | Red Nile Contributor
📅 February 16, 2026
In a detailed piece for RedNile, contributor Dhuga Bilisuma subjects Addis Standard’s recent coverage to rigorous academic scrutiny, questioning whether the outlet’s self-proclaimed “independence” withstands analytical review.
Drawing from established media theory — including the framing work of Robert Entman and agenda-setting theory — the article examines three editorial patterns from January–February 2026 that raise concerns about conflict-sensitive reporting standards in Ethiopia’s fragile post-conflict environment.
1️⃣ Territorial Framing: “Wolkait” vs. “Western Tigray”
When Prime Minister Abiy Ahmed referred to “Wolkait” during parliamentary remarks, Addis Standard’s headline substituted the term with “Western Tigray.”
📌The Critique:
Framing theory suggests such terminology shifts are not neutral. In a contested territorial dispute, choosing nomenclature different from the speaker’s own wording can signal narrative alignment — especially when competing historical and constitutional claims are involved. The report, according to Bilisuma, lacked the contextual clarification recommended by conflict-sensitive journalism standards.
2️⃣ Agenda-Setting: Selective Visibility of Protests
In late January, demonstrations reportedly took place in #Telemt, #Humera, #Wofla, #Korem, #Zata, #Dabat, #Debark, and #Dejach_Meda, with protesters calling for full implementation of the 2022 Pretoria Peace Agreement.
#AddisStandard reportedly provided no coverage of these protests.
📌The Critique:
Agenda-setting theory argues that what media omits can be as influential as what it highlights. For diaspora readers — who rely heavily on English-language reporting — such omissions may shape international perception by rendering certain grievances invisible in global discourse.
3️⃣ Post-Publication Revision: The “Maneuver” Case
In reporting remarks from the Tigray Interim Administration, the outlet initially used the military term “maneuvering” to describe troop movements.
📌The Critique:
While revisions are common in journalism, Bilisuma points to a pattern of reactive, non-transparent language adjustments. In a post-conflict setting governed by the Pretoria Agreement, terms like “maneuver,” “movement,” or “deployment” carry significant implications regarding compliance or breach.
Inconsistent transparency in edits can undermine public trust.
4️⃣ The Broader Pattern: Asymmetrical Context
The article argues that detailed historical grievances and counter-arguments are frequently added when framing federal officials. However, similar contextual depth is not consistently applied when reporting on actors associated with #TPLF leadership.
📌The Critique:
This uneven distribution of contextual scrutiny may generate cumulative narrative asymmetry — shaping reader perception without explicit editorial positioning.
🧭 The Verdict
Bilisuma stops short of alleging intentional bias. Instead, he argues that the cumulative effect of terminology choices, selective coverage, and revision practices constructs a particular political terrain for readers.
For diaspora audiences — whose understanding of events often depends on outlets like #AddisStandard — these framing dynamics carry amplified consequences.
“Media independence is not established solely through mission statements. It is demonstrated through transparent editorial standards.”
♦️Bottom Line: A must-read for anyone who consumes Ethiopian media critically. In fragile post-conflict societies, framing is never just semantics — it is politics.
📌Read the full article here:
The Unmasking of Addis Standard: Independence or Illusion?
#Ethiopia#MediaAnalysis#AddisStandard#RedNile#ConflictReporting#Framing