На следующее утро я приехал за час до открытия, чтобы занять очередь на улице. Я был вторым после парня с деталью для мотоцикла (мы уже были знакомы с предыдущего дня). Передаю привет и благодарность своему другу Василию, который в свой выходной приехал меня поддержать и помочь при необходимости прятаться от холода в машине. Иронично, но Вася приехал чуть раньше, и его пустили внутрь, а я стоял снаружи ещё полчаса :) Пока ждали, мы по просьбе сотрудников помогли разгрузить машину почты. Вот вам безопасность: ничто не мешало нам схватить и унести любую посылку как из машины, так и со склада, куда нас пустили (хотя половину посылок выложили в коридоре). И никто, конечно же, не проверял, как мы с коробками обращаемся, несмотря на то, что половина из них пестрила надписями FRAGILE!!! MOVE WITH CARE!!! Ха-ха.
Таможня открылась по расписанию. К этому моменту в списке было уже более десяти человек, и почти всех я знал. Я смог отдать документы в окно в начале одиннадцатого. Приставка обошлась мне в 529 фунтов стерлингов, мне нужно было подтвердить эту цену и написать объяснительную о том, что я купил её для личного пользования. Я так и написал: «Для личного пользования».
— Пишите конкретно, что именно вы с ней будете делать.
— Но это же приставка, что я с ней могу делать? Играть.
— Вот и пишите.
«Чтобы играть в видеоигры», — дописал я.
— Я в интернете не вижу таких цен. По 75 тысяч стоят и больше. Вы занизили стоимость.
— Девушка, это дефицитный товар. Его официальная цена вообще 40 тысяч, а вы смотрите у перекупщиков. Вот у меня распечатка из банка, вот распечатка из магазина, что я именно за эту цену и купил.
— Вы могли по частям платить!
В итоге я её убедил, но пришлось сбегать в соседний копицентр и сделать распечатку нескольких дополнительных страниц с eBay. Пока я бегал в соседний квартал, я не задерживал очередь, потому что в эти 30 минут мне как раз оформляли платёжный ордер из двух бумажек. Ага.
— У вас вес 6.8 кг, так не может быть.
— Но это большая приставка, в ней электроника, металлические детали.
— Я разбираюсь в этом, не может приставка столько весить!
— Девушка, давайте при вас распакуем, и я обещаю, заберу оттуда только коробку с приставкой.
<...>
— Я нашла, что вы ИП и занимаетесь разработкой игр. Значит, приставка вам может быть нужна для профессиональной деятельности.
Ещё минут 10 я отбивал этот аргумент. Думаю, у неё не было иллюзий на этот счёт, просто хотелось позатягивать время и принять поменьше клиентов. Около одиннадцати я, заплатив пошлину, получил заветный документ, разрешающий выдачу. К этому моменту я был готов отдать любые деньги, предоставить любые документы, станцевать и спеть. А ещё я был готов никогда больше ничего не покупать за границей. У нас ведь такая прекрасная страна, импортозамещение, зачем вам эта Европа? Оставляйте деньги внутри, с них налоги идут куда надо. На работу доблестной таможни, например.
Передавая мне посылку, сотрудница почты уронила две другие, которые стояли сверху. Коробки размером с микроволновку каждая упали на пол со смачным неупругим ударом. «...WITH CARE», — прочитал я краем глаза на одной из них. А потом вышел из отделения, крикнув через плечо: «Вычеркивайте в списке второй номер!». На часах было 11:06.
#life
Pankisi Ensemble — Music of Kists: Chechens of Georgia (Ored Recordings, 2022)
#traditional#field_recording#chanting#Georgia
Pankisi Ensemble — это женский ансамбль, в состав которого, кроме его основательницы Белы Мутошвили, входят Лана Гунашашвили, Линда Гунашашвили и Мариам Багакашвили. Название ансамбля происходит от Панкисского ущелья, расположенного в регионе Кахети в восточной части Грузии, а кистинцы — экзоним, которым грузины в прошлом называли чеченцев. Несмотря на то, что сама Бела — тушина, вышедшей замуж за чеченца, она единственный специалист по музыкальному фольклору кистинцев.
Дебютный альбом ансамбля на лейбле Ored Recordings — беглое знакомство с характером и репертуаром ансамбля. Тут есть религиозные песнопения назмы, кистинский эпические сказания илли и лирический фольклор. Партии чеченской скрипки исполнил Тимур Кодзоков, сооснователь Ored Recordings и Jrpjej.
Для всех участниц Pankisi Ensemble занятие музыкой — борьба за сохранение и развитие своей культуры и право делать то, что они любят. Конечно, ни в Грузии, ни конкретно в Панкиси не запрещают исполнять музыку. Но все складывается так, что люди занимаются родной музыкой вопреки обстоятельствам. Чеченцы в Панкиси исповедуют ислам сунитского толка. Часть из них исполняют религиозную музыку во время зикров и не воспринимают духовные песнопения как музыку в светском понимании. Есть и часть мусульман, которые вовсе расценивают музыку как нежелательное занятие. С другой стороны и государство в Грузии поддерживает, в основном, грузинское многоголосье, а музыка других народов страны остается непредставленной.
По словам Ored Recordings, этот альбом — важное для них музыкальное и культурное высказывание. Они записали его во время экспедиции в Панкисское ущелье при содействии Бэна Уиллера, этнографа и со-основателя лейблаMountain of Tongues, и его проекта Sounds of the Valley.
Spotify | AppleMusic | Bandcamp
Ольга Сергеева — Усвятские Песни (Мелодия, 1977)
#traditional#chanting#Pskov#Russia
Ольга Сергеева, русская крестьянская певица из Усвятского района Псковской области, знала очень много старинных песен своей родины. С детства она работала в поле и слушала, как поют старшие женщины, помнившие все местные традиционные обряды. После гастролей в Ленинграде об Ольге Сергеевой узнали исследователи и музыканты, а её песни и вокальный тембр стали визитной карточкой культуры Псковской области.
На этой записи 1977 года Ольга Сергеева исполняет преимущественно обрядовые песни своих родных мест. Такие песни пели в какое-то определённое время года и на праздниках. Здесь есть песни весеннего, летнего и осеннего периода: масленичные, купальские и песни сбора урожая — «толотные» и «дожиночные».
Исследователи определяют обрядовые песни как наиболее древние. Обычно их напев состоит из нескольких нот, и в них есть много мелодических повторов. Вот о чём рассказывают некоторые из них:
✦ «С гор-горы снежки сыплют» — песня о смерти свёкра.
✦ «У нас масленица, гуляница» — песня о том, что скоро начнётся Великий пост, а виновата в этом масленица.
✦ Песню «Полянка-круглянка, разны ягодки» пели во время праздника Купалы. Она рассказывает о девушке, которая хочет набрать спелые ягоды для родной матери, а незрелых «зеляпушек» — для нелюбимой свекрови.
✦ «Иван да Марья на горе купаля» — также характерный сюжет купальской песни. В тексте много символов, которые часто появляются в таких песнях: «Иван да Марья», «купаленка-ночка и её дочь», «венки из цветов». Песня повествует о том, как девушка плетет венок своему другу.
✦ «Жните мои жнеи» рассказывает о «дожинках», празднике окончания жатвы. Сбор урожая скоро кончится, и можно будет отдохнуть.
🔗Spotify | AppleMusic | VK
Various Artists — Buddhist Chant 2: Various Rituals (Music Of Man Archive, 1993)
#traditional#buddhist#chanting#Sri_Lanka
Небольшие буддийские ритуалы, записанные Вольфгангом Лааде на Шри-Ланке между 1976 и 1979 годом. Лааде путешествовал по острову и задокументировал пение монахов в городе Канди и деревне Махена.
Вокальный стиль, в котором исполнены эти ритуалы, характерен для города Анурадхапура. Песнопения включают в себя прославление Будды, его проповеди и буддийские сутры.
🔗Telegram | VK
Various Artists — Syrian Orthodox Church: Antioch Liturgy (Anthologie Des Musiques Traditionnelles, 1983)
#traditional#christian#chanting#field_recording#Syria
Сирийская православная церковь отделилась от основной христианской церкви в 451 году. Это произошло после Халкидонского собора, на котором было принято решение о признании двух природ в Иисусе Христе, божественной и человеческой. Сирийская церковь не приняла постановления этого собора и стала одной из Древневосточных православных церквей, наряду с армянской, коптской, эфиопской, эритрейской и маланкарской.
Хотя Сирийская церковь называется «православной», разделение на католическую и православную церкви произошло гораздо позже, в 1054 году, в результате Великой схизмы. Поэтому богословские традиции сирийской церкви отличаются от византийской и, соответственно, русской православных церквей.
Альбом Syrian Orthodox Churchпосвящён духовному пению Сирийской православной церкви. В её литургии используется сирийский язык, схожий с арамейским, на котором когда-то говорили Иисус Христос и его Апостолы. Более того, в сирийском духовном пении отсутствуют бурдоны, характерные для греческой и армянской литургии, но зато в качестве аккомпанемента ингда можно услышать перкуссию.
Несмотря на то, что последователи церкви распространили свою веру по всему Ближнему Востоку и до западного побережья Индии, исторически значительное число верующих проживало в окрестностях реки Тигр, на побережьях которой сложились две основные традиции духовного пения. Западные сирийцы в большей степени придерживались силлабического пения, при котором на один слог текста приходится один звук мелодии. Это помогает четко артикулировать слова и делает текст более понятным для слушателей, что с точки зрения западных общин имело первостепенное значение. Восточные же сирийцы в большей степени испытывали влияние индо-иранской культуры и пользовались мелизмами — различными мелодическими украшениями звука.
К нашему времени различия подразмылись, поэтому оба варианта пения можно услышать и на западе, и на востоке. На пластинке Syrian Orthodox Church треки 1, 4, 5 и 8 — это западная традиция, а 2, 3, 6 и 7 — восточная. При этом, на каждом берегу формировались и более мелкие традиции пения, свойственные разным городам. Например, третий трек — это турецкая традиция Урфа, а второй — традиция Тагрит родом из Ирака.
🔗Spotify | AppleMusic | Telegram
Под Облаками — Под Облаками (Self-Released, 2019)
#traditional#chanting#russian#Belgorod#Russia
Творческое объединение «Под Облаками» из Москвы занимаются сбором и расшифровкой старинных фольклорных песен. После этого коллектив исполняет их на концертах, фестивалях и конкурсах, посвящённых народной культуре.
Самобытность ансамбля «Под Облаками» в том, что его участники профессионально не связаны с музыкой и исполнением фольклорных песен. Это идейные люди разных профессий: преподаватель, детский хирург, акушер, реставратор икон, иллюстратор.
В 2019 году на благотворительные средства коллектив записал альбом фольклорных песен Белгородской области. В альбом вошли 18 песен из сёл Безгодовка,Двулучное,Колосково,Насоново,Фощеватово,Хмелевец,ШелаевоВалуйского горокруга и Волоконовского района.
🔗Spotify | AppleMusic
Det Norske Jentekor & Tord Gustavsen — Stille Grender (2L, 2020)
#medieval#baroque#traditional#chanting#jazz#Norway
Хор норвержских девочек Det Norske Jentekor и пианист Тура Густавсена представляют разнообразные рождественские песни. Первым треком идет знаменитый украинский щедрик в обработке Николая Леонтовича, известный во всем мире, как Carol of the Bells. Также на альбоме представлено несколько сольных импровизаций Густавсена. Det Norske Jentekor был образован в 1947 году и считается одним из лучших женских хоров Норвегии. В него входят порядка 30 девушек в возрасте от 10 до 20 лет, а также группа бывших участниц, принимающих участие в записях альбомов. Торд Густавсен, написавший аранжировки для альбома, – норвежский джазовый пианист и композитор. Он много гастролирует по всему миру и в разное время был руководителем трио, ансамбля и квартета, носящих его имя.
Spotify | AppleMusic
Svetoslav Obretenov Bulgarian Choir — Russian and Ukrainian Liturgical Chants from the 16th-17th Century (Monitor Records,1972)
#traditional#christian#chanting#Ukraine#Russia#Bulgaria
Эта запись представляет собой подборку русских и украинских православных гимнов XVI — XVII веков в исполнении Болгарского хора Светослава Обретенова под руководством Георгия Робева.
Гимны исполняются в традиционных церковных стилях. Здесь можно услышать как одноголосие, где все члены хора исполняют одну мелодию, так и многоголосие, где несколько голосов ведут разные мелодии одновременно.
В альбом вошли гимны, исполняемые в разные моменты православного богослужения, включая украинскую рождественскую песню «Шедше Три Царя».
🔗AppleMusic | Telegram
Various Artists — Buddhist Chant 1: Maha Pirit (Music Of Man Archive, 1990)
#traditional#buddhist#chanting#sinhalese#Sri_Lanka
Записей традиционной музыки сингалов, индоарийского народа Шри-Ланки, существует крайне мало, а записи сингальских буддистских церемоний — еще меньше. В 1979 году Вольфганг Лааде попытался восполнить этот пробел. Он записал ритуал, проведённый десятью монахами в доме, где годом ранее скончался сын хозяина.
Опубликованный материал в основном вокальный и отражает начало многочасовой ночной церемонии «Маха Пирит».
🔗Spotify | AppleMusic | Telegram | VK
Jrpjej — Qorror (Ored Recordings, 2020)
#drone#chanting#shychepshyn#apapshyn#accordion#Russia
Jrpjej — группа из Нальчика, исполняющая черкесскую традиционную музыку в личном прочтении. На их дебютном альбоме Qorror можно услышать песни на разнообразные темы. «Шэ» пели во время врачевания, когда вынимали из раненого пулю. «Iэзэ» — песня про знахаря, проводящего ритуал. «КIорэр» — заговор от оспы. «ФэрэкI» — оплакивание умершего от оспы. «Кхъуаом иорэд» — песня про охотника на кабанов. «Нысэишэ» и «Абдзах нысащэ Орэд» — свадебные песни. «Остыгъае къалэ» — сюжет из истории Кавказской войны про битву под Анапой. «Сэсырыкъуэ мафIэр къехь» — сюжет из нартского эпоса о том, как нарт Сосруко принес огонь богатырям-нартам. «Хъудымыд иорэд» — другой сюжет из нартского эпоса про двух могучих кузнецов. «Анзорыжь и уэрэд» — героическая песня про убийство князя Анзора своим подкупленным оруженосцем.
🔗Spotify | AppleMusic | Bandcamp
Various Artists — Syria: Islamic Ritual Zikr in Aleppo (Anthologie Des Musiques Traditionnelles, 1975)
#sufi#chanting#dhikr#muwashahah#nasheed#Syria
Суфизм или тасаввуф (التصوف) — мистическое течение в исламе, последователи которого посвящают себя поиску духовного самосовершенствования и прямого личностного общения с Богом. Суфизм появился в VII веке и с тех пор приобрел огромное колличество разнообразных форм по всему мусульманскому миру.
Зикр (ذکر), что значит «упоминание», — распространенная в суфизме мистическая практика, заключающаяся в многократном повторении фразы или молитвы, прославляющей Бога. Во мноих мусульманских общинах, где азан, призыв к молитве, и чтение Корана нараспев являются двумя признанными формами вокального искусства, практикование зикра часто порицается наровне с другими музыкальными практиками.
🔗Spotify | AppleMusic | Telegram
Nawa — Ancient Sufi Invocations & Forgotten Songs from Aleppo
(Electric Cowbell, 2014)
#sufi#chanting#dhikr#muwashahah#nasheed#Syria
Суфизм — мистическое течение в исламе, последователи которого посвящают себя поиску духовного самосовершенствования и прямого личностного общения с Богом. Гибкость суфизма и открытость посторонним влияниям сделали его крайне неоднородным. Разные ответвления суфизма способствовали сохранению доисламских традиций исповедующих его народов. Именно поэтому, несмотря на неоднозначное отношение ислама к музыке, её можно услышать во время суфийских ритуалов.
В 2009 году в сирийском городе Алеппо несколько суфиев объединились с целью сохранить почти забытые мелодии, песни и стихи, уникальные для древнего города. В 2010 году Джейсон Хамахер отправился в Алеппо, чтобы задокументировать ритуалы религиозных меньшинств Сирии. Хамахер узнал о суфиях, исповедующих старые традиции, отыскал группу и стал первым западным человеком, услышавшим их искусство. Он записал их выступление во дворе 500-летнего дома в Алеппо за несколько месяцев до начала гражданской войны. В настоящее время члены группы рассеяны по Европе и странам Ближнего Востока.
Spotify | AppleMusic | VK