TGTGInsightтелеграм анализLIVE / telegram public index
← Такты, стеки, два колеса

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Намери подобно съдържание

Изходен канал @clockstackwheels · Post #159 · 13.01

На следующее утро я приехал за час до открытия, чтобы занять очередь на улице. Я был вторым после парня с деталью для мотоцикла (мы уже были знакомы с предыдущего дня). Передаю привет и благодарность своему другу Василию, который в свой выходной приехал меня поддержать и помочь при необходимости прятаться от холода в машине. Иронично, но Вася приехал чуть раньше, и его пустили внутрь, а я стоял снаружи ещё полчаса :) Пока ждали, мы по просьбе сотрудников помогли разгрузить машину почты. Вот вам безопасность: ничто не мешало нам схватить и унести любую посылку как из машины, так и со склада, куда нас пустили (хотя половину посылок выложили в коридоре). И никто, конечно же, не проверял, как мы с коробками обращаемся, несмотря на то, что половина из них пестрила надписями FRAGILE!!! MOVE WITH CARE!!! Ха-ха. Таможня открылась по расписанию. К этому моменту в списке было уже более десяти человек, и почти всех я знал. Я смог отдать документы в окно в начале одиннадцатого. Приставка обошлась мне в 529 фунтов стерлингов, мне нужно было подтвердить эту цену и написать объяснительную о том, что я купил её для личного пользования. Я так и написал: «Для личного пользования». — Пишите конкретно, что именно вы с ней будете делать. — Но это же приставка, что я с ней могу делать? Играть. — Вот и пишите. «Чтобы играть в видеоигры», — дописал я. — Я в интернете не вижу таких цен. По 75 тысяч стоят и больше. Вы занизили стоимость. — Девушка, это дефицитный товар. Его официальная цена вообще 40 тысяч, а вы смотрите у перекупщиков. Вот у меня распечатка из банка, вот распечатка из магазина, что я именно за эту цену и купил. — Вы могли по частям платить! В итоге я её убедил, но пришлось сбегать в соседний копицентр и сделать распечатку нескольких дополнительных страниц с eBay. Пока я бегал в соседний квартал, я не задерживал очередь, потому что в эти 30 минут мне как раз оформляли платёжный ордер из двух бумажек. Ага. — У вас вес 6.8 кг, так не может быть. — Но это большая приставка, в ней электроника, металлические детали. — Я разбираюсь в этом, не может приставка столько весить! — Девушка, давайте при вас распакуем, и я обещаю, заберу оттуда только коробку с приставкой. <...> — Я нашла, что вы ИП и занимаетесь разработкой игр. Значит, приставка вам может быть нужна для профессиональной деятельности. Ещё минут 10 я отбивал этот аргумент. Думаю, у неё не было иллюзий на этот счёт, просто хотелось позатягивать время и принять поменьше клиентов. Около одиннадцати я, заплатив пошлину, получил заветный документ, разрешающий выдачу. К этому моменту я был готов отдать любые деньги, предоставить любые документы, станцевать и спеть. А ещё я был готов никогда больше ничего не покупать за границей. У нас ведь такая прекрасная страна, импортозамещение, зачем вам эта Европа? Оставляйте деньги внутри, с них налоги идут куда надо. На работу доблестной таможни, например. Передавая мне посылку, сотрудница почты уронила две другие, которые стояли сверху. Коробки размером с микроволновку каждая упали на пол со смачным неупругим ударом. «...WITH CARE», — прочитал я краем глаза на одной из них. А потом вышел из отделения, крикнув через плечо: «Вычеркивайте в списке второй номер!». На часах было 11:06. #life

Hashtags

Резултати

Намерени 5 подобни публикации

Търсене: #fiddle

当前筛选 #fiddle清除筛选
Tibicen

@world_music_geek · Post #1074 · 03.10.2025 г., 17:38

Allie Windwick and Hugh Inkster — Music from the Orkney Islands (Folkways Records, 1979) #traditional#fiddle#guitar#mandolin#Orkney#Scotland#UK Оркнейские острова — архипелаг в 16 км к северо-востоку от Шотландии. Более семидесяти островов лежат между Великобританией и Шетландскими островами, на границе Северного моря и Атлантики. Раньше здесь говорили на ныне мёртвом языке норн. В настоящее время жители архипелага пользуются оркнейским диалектом англо-шотландского языка или, как выражаются сами островитяне, оркадианским диалектом, включающим большое количество древнескандинавских слов. Спросите оркнейца, считает ли он себя шотландцем, и вы услышите твёрдое «нет». Хотя формально Оркнейские острова являются частью Великобритании, и их отделяет от Шотландии лишь бурный пролив Пентленд-Ферт, между архипелагом и остальной страной существует нечто большее, чем простая полоса воды. Оркнейцы не забыли о своём скандинавском происхождении. Даже флаг здесь — вариация скандинавского креста. Это наследие, вкупе со спокойным, но упрямым чувством независимости, помогает жителям сохранять неповторимую самобытность своего мира. На сборнике Music from the Orkney Islands композиторы Элли Виндвик и Хью Инкстер исполняют собственные сочинения и традиционные песни Шотландии, Оркнейских и Шетландских островов, а также Швеции. Виндвик играет на мандолине в девяти композициях, Инкстер — на скрипке в десяти. Нэнси Касселл аккомпанирует на гитаре, а Билли и Ингирид Джолли поют на местном диалекте. 🔗Spotify | AppleMusic | Telegram

Tibicen

@world_music_geek · Post #892 · 02.02.2025 г., 16:42

Various Artists — Industrial Strength Bluegrass (Folkways Records, 2021) #traditional#bluegrass#banjo#fiddle#mandolin#appalachian#Ohio#United_States Industrial Strength Bluegrass рассказывает о том, как выходцы из Аппалачей, переехавшие на юго-запад Огайо в середине XX века, принести с собой музыку блюграсс и вплели её в ритм индустриального города. Песни альбома отражают жизнь мигрантов, проходящую между заводскими цехами и субботними вечерами с банджо; передают ностальгию по родным горам; показывают, как блюграсс адаптировался в новом окружении, не теряя своей музыкальной сути. Альбом спродюсировал музыкант и радиоведущий Джо Маллинз, а в записи приняли участие многие звезды современного блюграсса, включая Ронду Винсент,Бобби Осборна и самого Маллинза. Расширенное виниловое издание альбома включает архивные записи The Stanley Brothers,Larry Sparks,Red Allen & The Allen Brothers, которые помогают еще глубже погрузиться в музыкальный контекст «индустриального блюнрасса». 🔗AppleMusic | Spotify | YouTube | Deezer | TIDAL | Bandcamp

Tibicen

@world_music_geek · Post #1029 · 15.08.2025 г., 19:02

Singers and Ensembles of Radio Ankara — Songs and Dances of Turkey (Monitor Records, 1996) #traditional#baglama#clarinet#darabukka#fiddle#kaval#kemenche#saz#spoons#zeybek#tamzara#Turkey Перед нами — энциклопедия турецкой народной музыки, собранная силами Радио Анкары. Турецкая музыкальная традиция вобрала в себя наследие Центральной Азии, Кавказа и десятков народов, прошедших через Анатолию за тысячелетия. В ней легко узнать и античные дорийский, эолийский и фригийский лады, и модернизированную персидскую микротональную традицию, и древние степные напевы. На записи представлены регионы от восточного Карса, некогда столицы армянского царства, до суфийской Конии в центре страны; от горного Адыямана на юго-востоке до равнинных областей Анатолии. Здесь звучат степенные героические зейбеки (zeybek), звонкий «ложечный» кащик-хавасы (kaşık havası) и круговая тамзара (Թամզարա) — традиционный кавказско-анатолийский танец. Короче говоря, этот проект Радио Анкары соединяет разрозненные голоса и ритмы в целостную звуковую картину Турции. 🔗Spotify | AppleMusic | Telegram

Tibicen

@world_music_geek · Post #772 · 07.10.2024 г., 21:11

The Brothers Nazaroff — The Happy Prince (Folkways Records, 2015) #traditional#freilach#klezmer#accordion#mandolin#fiddle#payk#guitar#tzouras#ukulele#yiddish#jew#Ukraine#Russia#United_States Эта запись — дань уважения Натану «Принцу» Назароффу. В 1954 году в Штатах он выпустил пластинкуJewish Freilach Songs и таким образом познакомил самый широкий круг слушателей с фольклором восточноевропейских евреев. До сих пор работа Назароффа остаётся чуть ли не единственной, на которой представлен музыкальный стиль Одессы и других портовых городов Черного Моря. Международная супергруппа The Brothers Nazaroff, в состав которой входят Дэниел Кан, Псой Короленко, Майкл Альперт, Джейк Шульман-Мент, Боб Коэн и Хампус Мелин, вдохнула новую жизнь в наследие «Принца». «Братья» уверены, что эти песни заслуживают внимания и особого места в современной еврейской культуре. Майкл Векс — автор крупнейшего исследования идиша Born to Kvetch. В своих заметках об альбоме Назароффа отмечает следующее: Если бы в начале 1950-х годов в Америке существовали группы, исполняющие в барах песни на идише, то они звучали бы именно так Братья Назарофф — как раз такая группа, но только из XXI века. 🔗Spotify | AppleMusic | Bandcamp

Tibicen

@world_music_geek · Post #776 · 10.10.2024 г., 10:00

Various Artists — Songs and Dances of Yugoslavia (Folkways Records, 1951) #traditional#accordion#clarinet#fiddle#kaval#tambura#tamburica#violin#gusle#tamburica#Serbia#Bosnia_and_Herzegovina#Montenegro#Croatia#Macedonia#Slovenia#Yugoslavia В 1951 году музыковед Лора Болтон записала традиционную музыку из всех шести республик бывшей Югославии — Сербии (треки 2, 3, 9, 10, 11 и 13), Македонии (треки 7 и 15), Боснии и Герцеговины (треки 1, 4 и 12), Черногории (трек 8), Хорватии (треки 5 и 6) и Словении (трек 14). На её пластинке представлены вокальные композиции, оркестровые произведения и записи балканских народных инструментов, таких как гусле и тамбурица. 🔗Spotify | AppleMusic