Сопоставление с образцом (pattern matching) — сильный механизм языков программирования, который, к сожалению, встречается не так часто. Причём, как в коде разработчиков, так и в поддержке со стороны самого языка.
Разработчики на функциональных языках используют этот механизм довольно часто, потому что у них вообще многое определяется статически через правильный подход к системе типов. Разработчики же на императивных языках очень любят огромные многоуровневые ветвления. Есть даже такое понятие «Спагетти-код» — раньше его применяли к коду, перегруженному операторами перехода, но в современном виде это скорее об избытке операторов условия.
Pattern matching позволяет накладывать на объекты некоторый трафарет и смотреть, попадают ли они под него. Это не только выглядит лаконичнее и короче, чем дерево условий, но ещё и понятнее с точки зрения восприятия человеком: вот у нас заказ содержит более 10 элементов и при этом стоит более 1000 долларов, значит делаем на него скидку 10 центов. При этом трафарет работает как сортировщик монеток: самая маленькая проваливается в первый паз, следующая по размеру в следующий итд, применение условий идёт сверху вниз. Есть и неявный плюс: такой подход автоматически провоцирует разработчиков проводить проверку на null. Ведь null не может подходить под трафарет «содержит более 10 товаров».
К счастью, в C# этот механизм в последних версиях активно развивают и совершенствуют. И это одно из многочисленных преимуществ C# над Java.
#dev
Weekend
Let's begin,
Feet on feet
Following each other
Across the room,
Like a fleet
Unrequited and washed up
At shores
Unreachable and silent dead
Now pace up,
Reach my hand
Sigh
And burn
With violent fumes,
Find me a blink away
In carpeted elevators
Locked
In gaze
Finally,
Race me to the longest yard
At 3
Past midnight,
Rest on this hammock
Of tacit fears
And inhibitions,
Ask me
If I know myself,
I'll pause
And say
More each day
When I'm with you.
#review#poetry#ap
I've been thinking of life
And it was raining season
Life is worse than the hell
Why? Couldn't get reason
How and when will i get rid
From this unbearable pain
People can shouting loudly
I could not cry in the rain
#ap#review#shortpoem
Tanka : 57577
I'm alone at my place
Perhaps, someone will come here
A beautiful lady, and
Will take my hand in her hand
Maybe will say I'm with you.
#ap#review#tanka
Tanka : 57577
If I do any crime!
If I hurt you more before:
Will you forgive me?
Like you forgave me before;
I like you because of these.
#ap#tanka#review
I sniffed our wilted pink roses
When thy old letters, I dupp'd
Haue not rights to touch thou
To hug, To kiss thou forehead
#Ap#quatrain#review
Words : Old/Middle into Morden English
Thy - your
dupp'd -opened
Haue/Hast not - have not
Thou - you (subject)
• Quatrain •
The world can't see inside's pain
And, tears are hidden in the rain
Even if the world calls me stupid
But, Her voice affects like music
#ap#quatrain#review
#NATO
Jens #Stoltenberg (#Ap|S&D): “Onorato dalla decisione degli Stati NATO di estendere il mio mandato come Segretario Generale fino al 1° ottobre 2024. Il legame transatlantico tra Europa e Nord America ha garantito la nostra libertà e sicurezza per quasi 75 anni e, in un mondo più pericoloso, la nostra Alleanza è più importante che mai.”
@OsservatorioEsteri