TGTGInsightтелеграм анализLIVE / telegram public index
← Такты, стеки, два колеса

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Намери подобно съдържание

Изходен канал @clockstackwheels · Post #247 · 11.03

Попробовали на работе предметно-ориентированное проектирование (Domain Driven Design). Это такой способ построения архитектуры, когда ты (чаще всего с помощью системы типов и ООП) описываешь физическую суть вещей, которые представлены в твоей программе. Например, если в программе есть объект "Книга", то её нужно снабдить свойствами, которые бывают у книг в реальности: число страниц, автор, язык, тип обложки и т.д. При этом данные свойства должны быть такими, чтобы присвоить им нереалистичные значения было нельзя. Допустим, число страниц не может быть отрицательным (и скорее всего в реальном мире не может быть нулём). При попытке установить отрицательное число страниц программа должна выбросить исключение. А совсем в идеальном случае -- не дать этого сделать программисту на уровне статического анализа кода. Описав все свойства книги, вы снабжаете её операциями, которые над ней можно сделать. Например, из книги можно вырвать страницу, и при этом число страниц уменьшается. Нет такого случая, когда можно вырвать страницу без изменения числа страниц. Вы строго программируете эту зависимость, делаете у книги метод "Вырвать страницу", а он уже уменьшает число. Кстати, свойство "Число страниц" при этом нельзя переназначить в уже созданной книге. Можно только создать книгу, передав в её конструктор (так называется в программировании функция создания объектов) заданное число страниц. Но поменять число страниц можно только специальными методами "Вырвать страницу" и "Вклеить страницу". С помощью этого подхода вы гарантируете, что ваши объекты всегда находятся в валидном состоянии -- то есть таком, которое возможно в реальной жизни с объектом, представленным программой. Плюсы подхода очевидны: меньше число ошибок. Код описывает сам себя, и программист, если не лезет внутрь объекта "Книга", вообще не сможет сделать с книгой ничего недопустимого. Минусы, думаю, тоже понятны: изначально проектировать сложнее, нужно учесть много нюансов, писать тесты. Время разработки изрядно растёт. Изменение требований даётся дороже: например, если каким-то образом в ваш книжный магазин поступят книги со страницами из кевлара, которые невозможно вырвать :) Но первый проект с этим подходом мы сдали хорошо, без багов. Лучше, чем многие предыдущие. #dev

Hashtags

Резултати

Намерени 4 подобни публикации

Търсене: #too

当前筛选 #too清除筛选
Journey to Fluency

@fluencyinenglish · Post #7102 · 10.05.2019 г., 03:16

#grammar #too #so @fluencyinenglish ❇️تفاوت بین too و so تفاوت so و too در زبان انگلیسی رو یاد بگیریم که خیلی وقت ها باعث گیج شدن زبان آموزها میشه. So و too هر دو میتونن برای تاکید و افزایش اهمیت یه صفت مورد استفاده قرار بگیرن، ولی با هم دیگه یه تفاوت اساسی دارن. برای درک بهتر این موضوع میخوایم تفاوت دو جمله زیر رو با هم بررسی کنیم. Siamak is so tall. Siamak is too tall. با جمله اول شروع میکنیم. همونطوری که گفتیم so وقتی قبل از یه صفت میاد یعنی داره روی ویژگی و معنای اون صفت تاکید میکنه. به جملات زیر توجه کنین: Siamak is tall. سیامک قد بلند است. @fluencyinenglish Siamak is so tall. سیامک خیلی قد بلند است. جمله دوم قوی تر از جمله اوله. تو جمله دوم so معنایی مشابه با very داره، ولی یه کم قوی تر و با تاکید تره. همین اتفاق میتونه با so many/muchهم بیافته. به مثال های زیر دقت کنین: Siamak has many friends. سیامک دوستان زیادی داره. Siamak has so many friends. سیامک دوستان خیلی زیادی داره. نکته یادتون باشه که many قبل از اسامی جمع قابل شمارش استفاده میشه (مثل friends) و much قبل از اسامی غیر قابل شمارش (مثل money). حالا میریم سراغ جمله دوم، یعنی Siamak is tootall. خوب too هم تو این جمله برای تاکید بر روی صفت tall اومده و مثل so معنای “خیلی” میده، ولی فرقش اینه که این “خیلی” یه جورایی “بیش از حدِ مطلوب” و همراه با بارِ منفیه. یه بار دیگه این دو تا جمله رو ببینیم: Siamak is so tall. He plays basketball well. اینجا قد بلند بودن سیامک چیز بدی نیست و باعث میشه خوب بسکتبال بازی کنه. Siamak is too tall. He cannot sit comfortably on an airplane. @fluencyinenglish ولی اینجا قد بلند بودن سیامک چیز خوبی نیست، چون نمیتونه راحت تو هواپیما بشینه و احتمالاً زانوش میخوره به صندلی جلویی. برای روشن تر شدن موضوع دو تا مثال دیگه رو با هم میخونیم: You work so hard. I wish everyone worked like you. You work too hard. You should take a break. تو جمله دوم که از too استفاده کردیم، داریم میگیم که بابا تو خیلی کار میکنی، این کارت اصلاً خوب نیست و باید یه کم به خودت استراحت بدی. در صورتی که تو جمله اول داریم از طرف تعریف میکنیم و میگیم کاشکی همه مثل تو کار میکردن. @fluencyinenglish نکته حالا که متوجه شدیم too بارِ منفی داره، پس مسلماً خیلی جالب نیست که همراه با صفات مثبت و خوب بیاریمش، مثل: This is too delicious! I am too happy! She is too beautiful! شما معمولاً از اینکه یه نفر خیلی خوشگله ناراحت نمیشین یا اگه یه غذایی خیلی خوشمزه باشه نمیکوبین رو میز و پاشین برین! پس برای تاکید روی صفاتی که بارِ مثبت دارن معمولاً منطقی نیست که از too استفاده کنیم، و به جاش بهتره so رو همراهش بیاریم. @fluencyinenglish

探索号

@seeker_rc · Post #19507 · 03.05.2026 г., 08:55

💡 浴室沉思 塔勒布的 skin in the game 完美解释了为什么 talk is cheap 因为没有付出 skin 没有承担风险只是空谈 而因为 coding 已经如此 cheap 也不算付出了 所以今天 code is cheap too 文章也类似,长文 is cheap too 真正要承担风险,产出才有价值 要付出真金白银,付出时间,付出思考的东西才会被奖励 via 浴室沉思 标签: #cheap#skin#too ⚡️探索号频道 ⚡️探索者频道 ⚡️探索者交流群 ⚡️ Youtube 频道:科技探索者 每天推荐有趣内容,欢迎订阅、转发。