TGTGInsightтелеграм анализLIVE / telegram public index
← Такты, стеки, два колеса

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Намери подобно съдържание

Изходен канал @clockstackwheels · Post #340 · 10.05

В книге и фильме «Чарли и шоколадная фабрика» владелец фабрики Вилли Вонка решает найти себе преемника, поэтому приглашает нескольких детей на экскурсию, где они подвергаются разного рода проверкам на соответствие нужным человеческим качествам: отсутствие жадности, эгоизма, честолюбия, гордыни итд. Но есть проблема. Изначально дети должны были быть выбраны случайно: в выпускаемых фабрикой шоколадках спрятали 5 билетов. Но по факту такой способ как раз приводит к отбору наиболее нерелевантных кандидатов: один билет получает мальчик-обжора из-за того, что ест слишком много шоколада, другой билет попадает к избалованной дочке миллиардера, потому что он просто покупает ей очень много пачек, третий достается самовлюблённой тщеславной спортсменке, помешанной на победах по всём, четвертый вычисляет геймер, который не любит шоколад. На мой взгляд это хорошая задачка для собеседования HR-специалисту: каждая итерация отбора должна приближать выборку к цели, а не отдалять. Что мог сделать Вонка, чтобы изначально к нему попала пятерка добрых и честных детей? Второй важный момент это разница между гипотетическим и реальным функционированием той или иной системы. Такого в жизни очень много: например, в голосованиях на каких-нибудь конкурсах теоретически предполагается, что люди не будут накручивать, а ПДД не предполагают, что на слишком широкой полосе люди будут ехать в два ряда абсолютно всегда (см. Выборгское шоссе). Бюрократия так вообще вся построена на отрицании реальности, что приводит, например, к существованию понятия «Итальянская забастовка». Считаю, что способность адекватно дозировать формализм с поправкой на реальность это ценное свойство, например, для руководителя. #life

Hashtags

Резултати

Намерени 1 подобни публикации

Търсене: #pythonic

当前筛选 #pythonic清除筛选
djangoproject

@djangoproject · Post #206 · 06.12.2016 г., 15:28

http://www.enlistq.com/10-python-idioms-to-help-you-improve-your-code/ If you have ever tried to learn a new language (not a programming language), you know that we always think in our native language before we translate it to the new language. This can lead to you forming some sentences that don’t make sense in the new language but are perfectly normal in your native language. For example, in a lot of languages, you ‘open’ an electronic gadget such as fan, AC or cell phone. When you say that in English, it means to literally open the gadget instead of turning it on. The same is true for programming languages. As we pick up new languages, such as #python, we are using our prior knowledge of programming in another language (q, java, c++ etc) and translating that to python. Many times, your code will work but it won’t be ‘#pretty’ or #fast. In python terms, your code won’t be ‘#pythonic’.