В шестой серии Stranger Things один персонаж отвечает на предложение отправиться в опасное место: «Ты просишь меня последовать за тобой в Мордор». Это вполне обычная фраза, которую легко можно встретить в разговоре в реальной жизни. Я смотрел этот эпизод, и у меня не возникло никакого диссонанса: простая беседа с метафорами.
Но другой персонаж после этого спросил «Что ещё за Мордор?». Этот момент вызвал у меня сильное кратковременное удивление, но потом я вспомнил, что в сериале показаны 80-е. Персонаж, сказавший первую фразу, по сюжету гик, нерд, любитель сложных настольных игр — он наверняка читал фентези. А вот массовая культура ещё о Властелине Колец ничего не знает, потому что не вышло кино. Его фраза для других примерно то же самое, что в наше время я бы сказал: «Ты предлагаешь мне долететь до Мекатол Рекс» — узкий нишевый контент, ничего не значащий с точки зрения обывателя.
В наше время даже бабушки, кажется, знают, что такое Мордор, и могут если не использовать, то хотя бы понять подобную метафору. Это часть общего культурного кода, новый язык, который для нас уже не новый. Но 40 лет назад и в реальной жизни какие-то люди могли обсуждать Мордор, и их почти никто вокруг не понял бы. Вот так вот авторы из настоящего смоделировали вполне реалистичную ситуацию из прошлого, которую сквозь время смотрят зрители из настоящего и понимают в ней больше, чем персонажи. Такой временной скачок туда-сюда: обогащение культурного контекста наделяет слова новым смыслом. Я в полном восторге от этой небольшой реплики!
Вполне возможно, что прямо сейчас где-то ведётся обсуждение узкоспециализированного и нишевого понятия, которое через 40 лет станет знакомой всем обыденностью.
#fiction
Various Artists — Rajasthan Street Music (Sublime Frequencies, 2022)
#traditional#field_recording#tabla#dhol#harmonium#Rajasthan#India
Раджастан (राजस्थान), что значит «страна раджей» — самый большой штат в Индии, расположен на северо-западе страны. Суровыми просторами пустыни Тар он разделен с пакистанскими провинциями Синд и Пенджаб, а на юге граничит с индийским штатом Гуджарат.
Века непрерывных вторжений и жестоких битв, правление скифов, маурьев, сатрапов, гурджаров, моголов, раджпутов и британцев оставили свой след в местном фольклоре. В наши дни, из-за постоянных сбоев в подаче электроэнергии, длительных засух, пересыхающих рек и постоянно наступающего опустынивания, Раджастан остается не самым приветливым местом для жизни. Тяготы прошлого и настоящего наделили народ Раджастана гордым характером, который чувствуется и в музыке штата.
Себ Басслир записал компиляцию Rajasthan Street Music в различных городах, деревнях и отдаленных районах Раджастана в рамках двухмесячного путешествия. Этот сборник не является исчерпывающим фольклорным исследованием или этномузыковедческим проектом. Он скорее представляет музыкальный пейзаж Раджастана середины нулевых, срез звуковой среды за пределами академического подхода к раджастанской музыке.
Bandcamp | Telegram
Shakti — NPR Music Tiny Desk Concert (2023)
#jazz#carnatic#hindustani#tabla#dhol#video#India#United_States
Записав первый за 48 лет альбом This Moment, джаз-фьюжн группа Shakti отправилась в мировое турне и по дороге заскочила на Tiny Desk, чтобы презентавать новое творчество.
Shakti — это группа, созданная английским гитаристом Джоном Маклафлином, индийским скрипачом Л. Шанкаром, перкуссионистами Закиром Хуссейном и Т. Х. «Викку» Винайакрамом в 1973 году. Группа исполняла акустический фьюжн, сочетая индийскую музыку с элементами джаза, перестала существовать в 1978 году, и только в 2020 году собралась вновь в немного измененном составе.
YouTube
Benik Abovian & Zaven Azibekian — Traditional Musicians From Tavush (Maison Des Cultures Du Monde, 2002)
#traditional#field_recording#dhol#duduk#zurna#sring#dam#Armenia
Опираясь на географическое положение Армении и многонациональную историю Кавказа, армянскую народную музыку можно считать частью ближневосточного музыкального наследия. Однако, на протяжении веков армянская музыка находила свое вдохновение в сельских и пастушеских мелодиях, средневековых христианских религиозных монодиях, а также в городских традициях гусанов — бардов сасанидского, парфийского и, конечно, армянского происхождения. Этот путь дал начало глубокой и разнообразной музыкальной культуре, которая сохраняет свой уникальный характер.
Современные армянские народные музыканты гордятся этим разнообразным наследием, которое значительно обогатилось в XIX и XX веках. Период потрясений того времени, в частности, геноцид 1915 года, а также политика урбанизации в советской Армении, способствовали тому, что народная музыка, как сельская, так и городская, была сохранена и увековечена деревенскими музыкантами.
Тавушская область, расположенная на северо-востоке Армении, недалеко от границ с Грузией и Азербайджаном, не является исключением. Как и во многих других регионах Армении, народная музыка здесь до сих пор исполняется в деревнях во время свадеб, фестивалей и похорон.
Последователи древних традиций, гусаны Беник Абовян и Завен Азибекян признаны одними из лучших исполнителей тавушской народной музыки. В 2001 году в деревне Кирантц и городке Ноемберян Николас Бергер записал игру музыкантов для французского Института мировых культур. В течение всего альбома звучат импровизации музыкантов на разнообразных духовых инструментах, таких как зурна, дудук и сринг, сопровождаемые ритмами доула.
🔗Spotify | AppleMusic | Telegram
The Ensemble Of Rahim Takhari — Shirin Dahani / Sweet Lips: Music of North Afghanistan (Pan Records, 1996)
#traditional#rubab#dhol#zerbaghali#ghaychak#dutar#dambura#Afghanistan
«Shirin Dahani», что значит «сладкоголосие», — редкая запись, посвященная музыкальным традициям севера Афганистана. Там эта страна граничит с Таджикистаном и Узбекистаном, поэтому в музыке можно услышать влияние фольклорных традиций этих стран, а персидский элемент представлен ярче, чем на юге. Музыку на этом альбоме исполняет ансамбль Рахима Тахари, певца, исполнителя на дутаре и гайчаке. В его ансамбле также есть рубаб, дамбура, зербагали и дол. Исполнитель на рубабе, кстати, учился у знаменитого Устада Мохаммада Омара. Все песни исполнены на языке дари. Некоторые из них являются положенными на музыку газелями и рубаями, а некоторые — народными произведениями. Часть инструментальных композиций позаимствована из узбекских и пуштунских песен.
Spotify | AppleMusic | Soundcloud