@WangZhuanZhan · Post #34569 · 29.10.2024 г., 13:27
Z-z在z那n遥y远y的d地d方f- 在那遥远的地方 (1993) 直达链接:https://pan.quark.cn/s/b089f6a9852a #在那遥远的地方 #Far Far Place 链接:https://link3.cc/sf_com #电影#爱情#内地#90年代
TGINSIGHT SIMILAR POSTS
Изходен канал @clockstackwheels · Post #378 · 10.06
В шестой серии Stranger Things один персонаж отвечает на предложение отправиться в опасное место: «Ты просишь меня последовать за тобой в Мордор». Это вполне обычная фраза, которую легко можно встретить в разговоре в реальной жизни. Я смотрел этот эпизод, и у меня не возникло никакого диссонанса: простая беседа с метафорами. Но другой персонаж после этого спросил «Что ещё за Мордор?». Этот момент вызвал у меня сильное кратковременное удивление, но потом я вспомнил, что в сериале показаны 80-е. Персонаж, сказавший первую фразу, по сюжету гик, нерд, любитель сложных настольных игр — он наверняка читал фентези. А вот массовая культура ещё о Властелине Колец ничего не знает, потому что не вышло кино. Его фраза для других примерно то же самое, что в наше время я бы сказал: «Ты предлагаешь мне долететь до Мекатол Рекс» — узкий нишевый контент, ничего не значащий с точки зрения обывателя. В наше время даже бабушки, кажется, знают, что такое Мордор, и могут если не использовать, то хотя бы понять подобную метафору. Это часть общего культурного кода, новый язык, который для нас уже не новый. Но 40 лет назад и в реальной жизни какие-то люди могли обсуждать Мордор, и их почти никто вокруг не понял бы. Вот так вот авторы из настоящего смоделировали вполне реалистичную ситуацию из прошлого, которую сквозь время смотрят зрители из настоящего и понимают в ней больше, чем персонажи. Такой временной скачок туда-сюда: обогащение культурного контекста наделяет слова новым смыслом. Я в полном восторге от этой небольшой реплики! Вполне возможно, что прямо сейчас где-то ведётся обсуждение узкоспециализированного и нишевого понятия, которое через 40 лет станет знакомой всем обыденностью. #fiction
Hashtags
Търсене: #far
@WangZhuanZhan · Post #34569 · 29.10.2024 г., 13:27
Z-z在z那n遥y远y的d地d方f- 在那遥远的地方 (1993) 直达链接:https://pan.quark.cn/s/b089f6a9852a #在那遥远的地方 #Far Far Place 链接:https://link3.cc/sf_com #电影#爱情#内地#90年代
@WangZhuanZhan · Post #34312 · 24.10.2024 г., 05:50
Y-y遥y远y的d爱a- 遥远的爱 (1948) 直达链接:https://pan.quark.cn/s/417507183fff #遥远的爱 #Remote Love #Far Away Love 链接:https://link3.cc/sf_com #电影#爱情#内地#50年代更早
@airportroster · Post #515 · 19.01.2022 г., 06:05
#编号429#试用 #Fartrans#Dsaver#FAR 收录时间:2022.01.19 官网: DSaver.shop smhzzy0f.kjabdglahfuvadcvbaregyh.space 群组: @FartransDataSaver @ftdsem 频道: @FTDSNotify 商店截图 主要提供 #免流 服务(有国内机) ,有 #流量包
@underthenorthernstar · Post #3374 · 21.12.2025 г., 18:06
🇫🇮🇸🇪🇩🇰🇳🇴🇮🇸🇦🇽🇫🇴🇬🇱 Сегодня день зимнего солнцестояния 21 декабря в Северном полушарии фиксируется самый короткий световой день в году - день зимнего солнцестояния. В Хельсинки день длится 5ч 49 мин, в Осло - 5ч 54 мин, в Стокгольме - 6ч 05 мин. В Копенгагене световой день - дольше всех из столиц стран Северной Европы - 7ч 1 мин. В Рейкьявике - меньше всех: всего 4ч 7 мин. Вопреки представлениям, в столице Лапландии, финском Рованиеми, солнце находилось над горизонтом 2ч 16 мин. Там классической полярной ночи нет в течении всего года. Уже завтра световой день начнёт постепенно удлиняться. Да будет свет! ☀️ 🇫🇮 Talvipäivänseisaus 🇩🇰 Vintersolhverv 🇳🇴 Vintersolverv 🇮🇸 Vetrarsólstöður 🇸🇪 Vintersolståndet 🇬🇱 Siqiniup utiriarninga ukiuq 🇫🇴 Vetrarsólstøða 🏳️ Dálviáigejorggáldat (саамский) 📸 Suomen luonto NNN - Nordic. News. Norppa. #fin#isl#swe#den#nor#gre#far#ax