Воттоваара — хорошее место для первой в вашей жизни горной экскурсии. Там всего по чуть-чуть: чуть-чуть подъёма (максимальный уклон градусов 60 от горизонта), чуть-чуть горной тропы (длина пути до верха около 2км), чуть-чуть высоты (417 метров). Хардкорные трекеры и хайкеры преодолевают такие участки одной ногой, не прекращая завтрак. Но неподготовленный человек сможет понять, есть ли для него смысл пытаться идти в какие-то более сложные горы.
Даже "заброс" на гору есть. Но если в больших горах это вертолёт или вездеход по болоту, то здесь вас около часа везут на внедорожнике через камни и лужи метровой глубины. Да, обычный автомобиль (даже кроссовер) там не пройдёт совершенно никак, нужен высокий, полноприводный и обязательно со шнорхелем. Но это всё равно более доступная территория, чем какое-нибудь Плато Путорана, куда вообще не рекомендуют соваться туристам без хорошего опыта пеших походов.
Впрочем, тут ироничный момент. База отдыха на подъезде живёт исключительно на туристах, которые хотят посетить Воттоваару. Теоретически она могла бы проспонсировать если не асфальтирование, то хотя бы проход грейдера по "дороге" и присыпку грунтом: это существенно уменьшило бы степень опасности для людей и степень износа техники, а также значительно подняло бы удобство и скорость доставки. Но тогда люди могли бы добраться на своих машинах и не брать на базе дорогой трансфер. Думаю, в какой-то момент и внедорожники потеряют способность проезжать там, нужен будет гусеничный вездеход.
Прикольно, что, чем выше идёшь, тем ниже деревья. Гора как бы награждает тебя за усилия всё более красивыми и просторными видами. В целом территория будто бы инопланетная. Очень странно себя там чувствуешь — ты словно и не на Земле уже, и вообще не в реальности, а внутри какого-то странного рисунка.
#travel
Various Artists — Crowing at Night: Macedonian Traditional Dances & Songs from Radio Skopje ca. 1949-50 (Canary Records, 2024)
#traditional#balkan#bulgarian#macedonian#zurla#tapani#North_Macedonia
Этот альбом посвящен македонской традиционной музыке, записанной для Радио Скопье в 1949–1950 годах. В сборнике представлены композиции в стиле македонской городской песни «чалгия» (чалгија), а также записи флейты зурлы и барабана тапани — традиционных инструментов, генетически связанных с османскими зурной и давулом. Записи были сделаны в Скопье, а затем изданы в США благодаря усилиям македонского эмигранта Спирри Бога, основателя лейбла Sperry.
Спирри Бог, урожденный Спиро Богойевич, эмигрировал в США в 1923 году, а в 1950 году во время поездки на родину получил доступ к архиву Радио Скопье. Вернувшись в Детройт, он обработал записи и выпустил их на собственном лейбле Sperry. Записи стали очень популярны среди македонской диаспоры Детроита.
Помимо Спирри Бога, в середине прошлого века изданием македонской музыки занимался нью-йоркский лейбл Newtone. Примерно в то же время, что и Бог, лейбл выпустил несколько записей, сделанных на той же радиостанции в Скопье.
В итоге, в этом сборнике представлено 15 восстановленных композиций, среди которых преимущественно те, которые Спирри Бог вывез из Македонии, а также два трека (14-ый и 15-ый), выпущенных лейблом Newtone. Эти записи дают уникальную возможность взглянуть на музыкальное наследие Македонии в том виде, в котором оно было представлено в середине XX века.
🔗Bandcamp
Various Artists — The Archival Recordings of Constantin Brăiloiu (Death Is Not The End, 2024)
#traditional#field_recording#basque#bretton#bulgarian#corsican#ethiopian#flemish#gaelic#georgian#greek#hausa#inuit#irish#italian#kabyle#macedonian#norwegian#romanian#russian#sardinian#sephardic#swiss#tuareg#Brittany#Flanders#Wallonia#Bosnia_and_Herzegovina#Bulgaria#China#England#Ethiopia#France#Georgia#Greece#India#Ireland#Italy#Japan#Macedonia#Norway#Portugal#Romania#Russia#Switzerland#Turkey
Сборник записей пионера румынской этномузыкологии, Константина Браилою. Треки с него впервые прозвучали на радио NTS в июле 2017 года, а в 2024 году лейблDeath Is Not The End выпустил его в формате полноценного альбома в честь своего 10-летия.
Сборник включает полевые записи народных песен и танцев и охватывает музыкальные традиции множества культур: английской, ирландской, гэльской, норвежской, бретонской, японской, итальянской, швейцарской, баскской, сардинской, эстонской, грузинской, греческой, турецкой, сефардской, португальской, французской, китайской, русской, хауса, туарегов, индийской, корсиканской, эфиопской, румынской, валлонской, фламандской, немецкой, кабильской, болгарской, македонской, боснийской и карибу-эскимосской.
Существенная проблема этого релиза заключается в том, что треки не проаннотированы. По этой причине слушателю придется упавать на свою собственную эрудицию и знание языков, чтобы понять, какая композиция принадлежит к какой культуре.
🔗Bandcamp | Telegram