TGTGInsightтелеграм анализLIVE / telegram public index
← Такты, стеки, два колеса

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Намери подобно съдържание

Изходен канал @clockstackwheels · Post #448 · 15.07

Пишут, что в бета-версии Telegram для Android обнаружили новую премиум-функцию: блокировка голосовых сообщений. То есть, если вы заплатите денег, вы можете запретить присылать вам голосовые. Смотрите, как круто получается: сервис вводит функцию, которую начинают массово использовать люди, нарушающие сетевую этику, и этим раздражающие остальных. Но можно брать деньги, чтобы эту функцию заблокировать! Вместо того, чтобы заставить любителей голосовух платить за них, ага. Прекрасная бизнес-модель. Я бы, кстати, заплатил бы за функцию, которая запрещает другим мне звонить вместо написания в мессенджер. Причем, не так, как будто я отключил телефон (в таком случае звонящий будет ждать, когда я его включу), а чтобы люди совершенно точно знали, что я технически не могу принять звонок и не смогу в ближайшем будущем никак. Эта функция должна быть неотключаемая: ты платишь за неё, и твой смартфон на физическом уровне лишают возможности принимать звонки, а все, кто пытается тебе дозвониться, получают сообщение об этом — так и так, бессмысленно пытаться, пользователь ничего не может сделать, чтобы ваш звонок принять, пишите в мессенджер. В Телеграме, кстати, с голосовыми особой проблемы нет, по крайней мере, я не встречал массово. Видимо, если человек в принципе пользуется Телеграмом, а не Вотсапом, то представления о сетевой этике у него всё-таки имеются. #web

Hashtags

Резултати

Намерени 1 подобни публикации

Търсене: #bendir

当前筛选 #bendir清除筛选
Tibicen

@world_music_geek · Post #1092 · 04.11.2025 г., 22:07

Fawzi Al-Aiedy — Amina (Arc En Ciel, 1981) #nursery_rhymes#oud#cello#darbouka#naqqarate#bendir#tambour#zarb#guitar#Iraq#Algeria#Tunisia#Palestine#Morocco#France Amina — это сборник детских песен в исполнении иракского певца и удиста Фаузи Аль-Айеди. Большинство из них — традиционные и происходят из Палестины, Марокко, Алжира, Туниса и Ирака. Но одна песня принадлежит перу ливанского поэта XX века Джебрана Халиля Джебрана, а ещё две написаны коллегой Аль-Айеди, французом Ги Жаке. Фаузи Аль-Айеди родился и вырос в Ираке, а в 1971 году переехал во Францию. Он изучал музыку в обеих странах, и это, в общем-то, хорошо слышно на этом альбоме. Хотя записи в целом выдержаны в традиции арабского макама, время от времени в них всплывают неожиданные элементы: то гобои, напоминающие французское барокко, то виолончель, чья партия пародирует звук разгоняющегося автомобиля. Музыка альбома щедра на такие мелкие музыкальные шутки. Манера пения Аль-Айеди тоже особенная. Она напоминает стиль детских песен 1970-х, как будто слегка заигрывает со слушающим эту музыку ребёнком. С 1977 по 1985 год Аль-Айеди вместе с актёром Ги Жаке и каллиграфом Хасаном Массуди работал над спектаклем L’Arabesque à voir et à entendre, который объединял поэзию, каллиграфию и арабские песни. Вероятно, альбом отчасти вырос из этого сотрудничества. Ги Жаке написал две песни, а Хасан Массуди сделал каллиграфическое оформление либретто. 🔗Telegram