TGTGInsightтелеграм анализLIVE / telegram public index
← Такты, стеки, два колеса

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Намери подобно съдържание

Изходен канал @clockstackwheels · Post #505 · 16.08

В 1930-е годы в Германии уже существовало немецкое подразделение The Coca-Cola Company. Так, например, в 1936 году Кока-Кола спонсировала Олимпийские Игры, на которых в том числе выступал Гитлер и открыто продвигал идеи нацизма, превосходства арийской расы и антисемитизма. Активно выходят газеты с нацистскими лозунгами на обложке, а на обороте в них же реклама Кока-Колы. В 1939 началась Вторая Мировая Война, но Coca-Cola не ушла из Германии и не отозвала своих сотрудников. Просто головное подразделение абстрагировалось от немецкого Coca-Cola GmbH. В 1941 году произошло нападение на Пёрл Харбор. К этому моменту США ещё не вступали официально во Вторую Мировую и спокойно продолжали поставки компонентов в Германию. Однако, после 7-го декабря США наложили на Германию санкции, в числе которых был запрет на импорт сиропа, нужного для производства Кока-Колы. Сотрудники, впрочем, всё ещё живут в Берлине и рулят местным подразделением. Гитлер потихоньку захватывает европейские страны, убивая тысячи людей. Тогда же в Coca-Cola GmbH возникает идея создать напиток из компонентов, доступных в стране. Так, например, при производстве сидра остаётся много яблочного жмыха. А в процессе сыроварения образуется побочная молочная сыворотка. Эти ингредиенты и легли в основу нового рецепта. Руководитель подразделения Макс Кайт даёт своим менеджерам команду придумать название для нового напитка, проявив при этом фантазию (Fantasie), на что менеджер по продажам Джо Книпп сразу восклицает — «Fanta!». На рынок Третьего Рейха выходит новый напиток жёлтого оттенка, который, впрочем, отличается по рецепту и вкусу от знакомого нам апельсинового. В источниках пишут, что компания Кока-Кола в Германии почти наверняка задействовала на своих заводах Фремдарбайтеров (Fremdarbeiter) и Остарбайтеров (Ostarbeiter) — военнопленных и захваченных гражданских, вывезенных из Европы с целью использования в качестве бесплатной или низкооплачиваемой рабочей силы. В 1955 году, через 10 лет после падения Гитлера, Coca-Cola перевыпускает лимонад Fanta, который активно рекламируется и продаётся в Европе, Азии, Южной Америке и Африке. Но не в США, поскольку головное подразделение заявляет, что якобы боится подорвать сильную рыночную позицию их флагманского напитка. Однако, уже через 5 лет, в 1960 году, головная компания Coca-Cola в США выкупает у немецкой Coca-Cola GmbH права на торговую марку Fanta. Напиток начинает массово продаваться, принося корпорации прибыль по сей день. Выводы предлагаю делать вам самим.#life Источники: 1. Coca Cola and the war 2. Why Do Foreigners Like Fanta So Much? 3. Fanta - Wikipedia

Hashtags

Резултати

Намерени 2 подобни публикации

Търсене: #framing

当前筛选 #framing清除筛选
Journey to Fluency

@fluencyinenglish · Post #7911 · 21.02.2026 г., 06:08

Spin (verb)/(noun) Verb: to present information in a favorable or strategic way Noun: a biased or strategic way of presenting information Example (verb): The government tried to spin the economic data as a success. دولت تلاش کرد داده‌های اقتصادی را به‌گونه‌ای ارائه کند که موفقیت‌آمیز به نظر برسد. Example (noun): The press secretary put a positive spin on the policy failure. سخنگوی مطبوعاتی به شکست سیاست، تفسیر مثبتی داد. Put a spin on : present something strategically She put a positive spin on the election results. او نتایج انتخابات را به شکل مثبتی تفسیر کرد. Spin doctor : political advisor who manages public perception The spin doctor tried to downplay the scandal. مشاور سیاسی سعی کرد رسوایی را کم‌اهمیت جلوه دهد. #idioms #discourseanalysis #criticalthinking #spin #framing #ielts#cae#fce

Red Nile

@rednile12 · Post #11017 · 16.02.2026 г., 16:08

📝ANALYSIS: The Unmasking of Addis Standard: Independence or Illusion? ✍🏽By Dhuga Bilisuma | Red Nile Contributor 📅 February 16, 2026 In a detailed piece for RedNile, contributor Dhuga Bilisuma subjects Addis Standard’s recent coverage to rigorous academic scrutiny, questioning whether the outlet’s self-proclaimed “independence” withstands analytical review. Drawing from established media theory — including the framing work of Robert Entman and agenda-setting theory — the article examines three editorial patterns from January–February 2026 that raise concerns about conflict-sensitive reporting standards in Ethiopia’s fragile post-conflict environment. 1️⃣ Territorial Framing: “Wolkait” vs. “Western Tigray” When Prime Minister Abiy Ahmed referred to “Wolkait” during parliamentary remarks, Addis Standard’s headline substituted the term with “Western Tigray.” 📌The Critique: Framing theory suggests such terminology shifts are not neutral. In a contested territorial dispute, choosing nomenclature different from the speaker’s own wording can signal narrative alignment — especially when competing historical and constitutional claims are involved. The report, according to Bilisuma, lacked the contextual clarification recommended by conflict-sensitive journalism standards. 2️⃣ Agenda-Setting: Selective Visibility of Protests In late January, demonstrations reportedly took place in #Telemt, #Humera, #Wofla, #Korem, #Zata, #Dabat, #Debark, and #Dejach_Meda, with protesters calling for full implementation of the 2022 Pretoria Peace Agreement. #AddisStandard reportedly provided no coverage of these protests. 📌The Critique: Agenda-setting theory argues that what media omits can be as influential as what it highlights. For diaspora readers — who rely heavily on English-language reporting — such omissions may shape international perception by rendering certain grievances invisible in global discourse. 3️⃣ Post-Publication Revision: The “Maneuver” Case In reporting remarks from the Tigray Interim Administration, the outlet initially used the military term “maneuvering” to describe troop movements. 📌The Critique: While revisions are common in journalism, Bilisuma points to a pattern of reactive, non-transparent language adjustments. In a post-conflict setting governed by the Pretoria Agreement, terms like “maneuver,” “movement,” or “deployment” carry significant implications regarding compliance or breach. Inconsistent transparency in edits can undermine public trust. 4️⃣ The Broader Pattern: Asymmetrical Context The article argues that detailed historical grievances and counter-arguments are frequently added when framing federal officials. However, similar contextual depth is not consistently applied when reporting on actors associated with #TPLF leadership. 📌The Critique: This uneven distribution of contextual scrutiny may generate cumulative narrative asymmetry — shaping reader perception without explicit editorial positioning. 🧭 The Verdict Bilisuma stops short of alleging intentional bias. Instead, he argues that the cumulative effect of terminology choices, selective coverage, and revision practices constructs a particular political terrain for readers. For diaspora audiences — whose understanding of events often depends on outlets like #AddisStandard — these framing dynamics carry amplified consequences. “Media independence is not established solely through mission statements. It is demonstrated through transparent editorial standards.” ♦️Bottom Line: A must-read for anyone who consumes Ethiopian media critically. In fragile post-conflict societies, framing is never just semantics — it is politics. 📌Read the full article here: The Unmasking of Addis Standard: Independence or Illusion? #Ethiopia#MediaAnalysis#AddisStandard#RedNile#ConflictReporting#Framing