TGTGInsightтелеграм анализLIVE / telegram public index
← Такты, стеки, два колеса

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Намери подобно съдържание

Изходен канал @clockstackwheels · Post #550 · 10.09

Пришло уведомление от Whoosh: "Годовая подписка за 990р". Захожу в приложение, а там её нет. Стандартные недельная и месячная. Пишу в саппорт: так и так, прорекламировали — предоставляйте. Посоветовали обновить приложение — и правда, подписка появилась. Если бы я не поленился в саппорт написать, у них могло бы быть на одного платного клиента меньше. Это хорошая задачка на архитектуру и проектирование приложений: такие элементы нужно отрисовывать динамически по данным из БД. Создаётся абстрактный компонент, у которого есть свойства типа title, subtitle, caption, рисуются стили. При необходимости данные меняются на сервере, и все пользователи получают новый список. А тут, вероятно, захардкожено в клиенте. Нехорошо. #dev

Hashtags

Резултати

Намерени 1 подобни публикации

Търсене: #poweroflanguage

当前筛选 #poweroflanguage清除筛选
Journey to Fluency

@fluencyinenglish · Post #7907 · 16.02.2026 г., 05:43

To be herded into doing something Meaning (short): to be forced or strongly pressured into doing something without real choice. توضیح فارسی: عبارت to be herded into doing something یعنی فرد یا گروهی به‌صورت اجباری یا تحت فشار شدید و بدون اختیار واقعی به انجام کاری سوق داده می‌شوند؛ معمولاً با حس کنترل شدن، مثل راندن گله. این نشان می‌دهد که در شرایطی که پوشش رسانه‌ای شدید و جهت‌دار درباره یک اتهام وجود دارد، ممکن است افکار عمومی بدون فرصت بررسی مستقل و انتقادی به سمت پذیرش یک روایت خاص سوق داده شوند؛ یعنی عملاً «گله‌وار» به یک نتیجه هدایت شوند، نه اینکه آگاهانه آن را انتخاب کنند. #Vocabulary #AcademicEnglish #CriticalThinking #MediaLiteracy #DiscourseAnalysis #PowerOfLanguage #EnglishLearning #AdvancedEnglish