TGTGInsightтелеграм анализLIVE / telegram public index
← Такты, стеки, два колеса

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Намери подобно съдържание

Изходен канал @clockstackwheels · Post #558 · 18.09

В тамбуре вышли из строя две лампочки: стали мигать (диодные), раздражающе так. Я решил подождать и посмотреть, заменит ли кто-нибудь. Всё-таки, на этаже четыре квартиры, и двух из трёх остальных точно есть мужчины. Прошла неделя, ничего не изменилось. Пошёл заменил, это заняло у меня 10 минут и стоило дешевле чашки кофе. Пока менял, подумал о том, что мог бы вместо обычной вкрутить умную лампочку, и она наверняка бы дотянулась до вайфая у меня в квартире. Тогда у меня была бы возможность откуда угодно с телефона управлять освещением в общественном месте. Не то, чтоб в этом было что-то полезное, но вы только представьте, какая власть :) Можно на непродолжительное время создать у человека иллюзию, что в доме выключилось электричество. Или, допустим, включить аварийный красный. Светомузыку устроить. Или вот, например: повесить ИК-камеру с распознаванием лиц и всегда выключать свет, когда в тамбуре вредный сосед, который не убирает свой велосипед с прохода. Но это всё шутки. Не шутки это то, что людям всё-таки наплевать на пространство за пределами их квартир. А многим и на пространство в квартире тоже, к сожалению. #life

Hashtags

Резултати

Намерени 1 подобни публикации

Търсене: #bendir

当前筛选 #bendir清除筛选
Tibicen

@world_music_geek · Post #1092 · 04.11.2025 г., 22:07

Fawzi Al-Aiedy — Amina (Arc En Ciel, 1981) #nursery_rhymes#oud#cello#darbouka#naqqarate#bendir#tambour#zarb#guitar#Iraq#Algeria#Tunisia#Palestine#Morocco#France Amina — это сборник детских песен в исполнении иракского певца и удиста Фаузи Аль-Айеди. Большинство из них — традиционные и происходят из Палестины, Марокко, Алжира, Туниса и Ирака. Но одна песня принадлежит перу ливанского поэта XX века Джебрана Халиля Джебрана, а ещё две написаны коллегой Аль-Айеди, французом Ги Жаке. Фаузи Аль-Айеди родился и вырос в Ираке, а в 1971 году переехал во Францию. Он изучал музыку в обеих странах, и это, в общем-то, хорошо слышно на этом альбоме. Хотя записи в целом выдержаны в традиции арабского макама, время от времени в них всплывают неожиданные элементы: то гобои, напоминающие французское барокко, то виолончель, чья партия пародирует звук разгоняющегося автомобиля. Музыка альбома щедра на такие мелкие музыкальные шутки. Манера пения Аль-Айеди тоже особенная. Она напоминает стиль детских песен 1970-х, как будто слегка заигрывает со слушающим эту музыку ребёнком. С 1977 по 1985 год Аль-Айеди вместе с актёром Ги Жаке и каллиграфом Хасаном Массуди работал над спектаклем L’Arabesque à voir et à entendre, который объединял поэзию, каллиграфию и арабские песни. Вероятно, альбом отчасти вырос из этого сотрудничества. Ги Жаке написал две песни, а Хасан Массуди сделал каллиграфическое оформление либретто. 🔗Telegram