TGTGInsightтелеграм анализLIVE / telegram public index
← Такты, стеки, два колеса

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Намери подобно съдържание

Изходен канал @clockstackwheels · Post #568 · 24.09

Пишут, что Telegram заблокировал несколько каналов по требованию... Apple. Да-да, не российских госслужб, а Apple. Под угрозой удаления из стора. Ну ладно, такие случаи уже были, конечно. В iOS-версии VK, например, нельзя открыть некоторые паблики. Это очень интересно. Я понимаю, когда сама площадка может запретить какой-то вид контента у себя своими собственными правилами. Но почему на контент в сервисе влияет хозяин магазина, в котором размещено приложение для доступа к сервису? Это как если бы производители телевизоров технически блокировали бы неугодную им телепропаганду. Я купил айфон. Моё право читать и смотреть с него всё, что я хочу. Какого фига Apple лезет сюда? В общем, с привязкой к мобильным сторам надо заканчивать. И вообще, видимо, с привязкой к приложениям. Даёшь всё в вебе. #web

Hashtags

Резултати

Намерени 1 подобни публикации

Търсене: #poweroflanguage

当前筛选 #poweroflanguage清除筛选
Journey to Fluency

@fluencyinenglish · Post #7907 · 16.02.2026 г., 05:43

To be herded into doing something Meaning (short): to be forced or strongly pressured into doing something without real choice. توضیح فارسی: عبارت to be herded into doing something یعنی فرد یا گروهی به‌صورت اجباری یا تحت فشار شدید و بدون اختیار واقعی به انجام کاری سوق داده می‌شوند؛ معمولاً با حس کنترل شدن، مثل راندن گله. این نشان می‌دهد که در شرایطی که پوشش رسانه‌ای شدید و جهت‌دار درباره یک اتهام وجود دارد، ممکن است افکار عمومی بدون فرصت بررسی مستقل و انتقادی به سمت پذیرش یک روایت خاص سوق داده شوند؛ یعنی عملاً «گله‌وار» به یک نتیجه هدایت شوند، نه اینکه آگاهانه آن را انتخاب کنند. #Vocabulary #AcademicEnglish #CriticalThinking #MediaLiteracy #DiscourseAnalysis #PowerOfLanguage #EnglishLearning #AdvancedEnglish