TGTGInsightтелеграм анализLIVE / telegram public index
← Такты, стеки, два колеса

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Намери подобно съдържание

Изходен канал @clockstackwheels · Post #621 · 31.10

У меня в друзьях есть классный автор — Владимир Бычко. Владимир — проект-менеджер, ведёт реально интересный standalone-блог об управлении проектами и не только. Например, последний пост с правилами жизни — не какая-то унылая несовместимая с реальностью псевдофилософия "а ля Дуров", а действительно полезные и правильные наблюдения. Владимир один из самых интересных авторов среди моих ВК-подписок, однако, читаю я его посты крайне редко, и здесь проявляются серьёзные недостатки standalone, о чём я сейчас расскажу. Вообще, сервис-ориентированный интернет если не умирает, то, как минимум, теряет своих сторонников. Многие айтишники, интеллектуалы, авторы текстов уже высказываются о необходимости слезать с иглы корпораций, эти самые корпорации дешевеют, люди в сети активно выстраивают модели децентрализованного "веб три ноль". Дополнением к этому идёт акцент на медиа против текстов: сервисы уже не особо скрывают, что текстовая часть для них второстепенна, а внимание брошено туда, где хайп и толпы — например, в вертикальные видео и короткоживущий контент. В России этот эффект особенно заметен, именно поэтому вместо какой-нибудь устойчивой текстовой площадки большинство взрослых вменяемых авторов пишут в Telegram. Который для этого подходит чуть лучше, чем плоскогубцы для отвинчивания гаек — можно, конечно, и все мы так делали за неимением альтернатив. На этой волне неоднократно слышал призывы "уходи в standalone". Сделай свой сайт с RSS-фидом, любым оформлением, пиши туда. Как автор блога, я и правда мог бы такое сделать и даже видеть немало плюсов. Но, как читатель, я до сих пор не подписан ни на один standalone-блог, даже если мне очень нравится контент. Проанализировал основные четыре проблемы стэндэлонов. 1. Люди всё равно приходят из соцсетей, но ссылки в соцсетях оформлены некрасиво, понижаются в охватах и требуют дополнительное действие со стороны человека. Последнее особенно важно: конверсия в прочтение критически низкая даже для встроенных редакторов лонгридов и даже при условии, что пользователю сообщение со ссылкой покажется (например Telegram > Telegraph). 2. RSS это не замена ленте сообщений. Нет удобного централизованного способа читать RSS в формате той площадки, которая тебе близка. Сам Владимир, например, ссылается на RSS-бота для Телеграма, который требует для своей работы быть подписанным на какой-то канал. Ну ладно, есть нормальные RSS-боты везде, но это всё опять же выглядит как лента с внешними ссылками, а не как лента сообщений в формате площадки. 3. У каждого стэндэлона свой дизайн. Если я впервые на странице нового для себя автора ВК или в Telegram, я тут всё знаю. Мне привычно и удобно. Я знаком с навигацией, я привык к шрифтам, я знаю, где лайки и комментарии. К каждому новому стэндэлону нужно привыкать и тратить когнитивные ресурсы на обучение. 4. Обсуждений нет, если нет комьюнити. Да, какой-нибудь Вастрик смог создать вокруг своего стэндэлон-блога комьюнити, за которое люди даже платят. Но это единичные примеры. Обсуждения в ЖЖ работали, потому что был социальный граф: люди знали топовых авторов и более менее знали друг друга. Обсуждения в соцсетях работают по той же причине, пока в них есть аудитория: часть людей связана социальным графом, другая часть может в этот граф заходить со стороны и чувствовать себя комфортно, кроме случаев токсичной атмосферы. Но если мы проанализируем, как ведут себя обсуждения там, где социального графа нет (например, на YouTube), то увидим просто всплески очень ограниченных локальных диалогов под каким-то особо популярным комментарием и всё. Комьюнити там нет за редкими исключениями. Интернету пока ещё точно рано standalone. Только авторы, уже собравшие огромную аудиторию через соцсети, могут себе такое позволить. И то, с оговорками. #web

Hashtags

Резултати

Намерени 2 подобни публикации

Търсене: #pasternak

当前筛选 #pasternak清除筛选
PiaNinoNotovna

@ninonotovna · Post #416 · 25.09.2025 г., 08:23

#music #piano #Bechstein #Pasternak #Neuhaus Нейгаузы, Пастернаки и их единственная «заграница». (Из цикла «Пианино и рояли») Про заграницу - это не я, это Андрей Битов в «Пушкинском доме», про Пушкина и Грузию, которая была его единственная. Дальше не пустили. С Нейгаузами и Пастернаками - не так. Все же бывали. В молодости даже жили. В Италии, в Германии… А «единственная» - все равно была Грузия. Ну такая судьба, что у них, что у Грузии :)) Я ещё читала у Бердяева когда-то, кажется, про «чувство Италии у русских». Здесь, мне кажется, нечто подобное. Однако, времена, когда Гоголь/Глинка/Чайковский там живали и главное, творили - канули. А вот с Грузией не так. Она все еще остается в этом качестве, к счастью. Как-то, лет …дцать Андрей Андреевич Вознесенский пригласил меня сыграть в Переделкинском доме Бориса Леонидовича Пастернака. Было это 30 мая - в день ухода Поэта в мир иной. В этом доме был и есть Нейгаузовский семейный рояль Bechstein, от прадеда ещё - Густава. На нем, соответственно, играли всю жизнь - Генрих Густавович Нейгауз, Станислав Генрихович, возможно, дети и внуки Станислава, скорее всего дети и внуки Пастернака. И конечно - Рихтер, и конечно… вот про Гилельса не уверена. Но скорее всего. Андрей Андреевич почему-то попросил сыграть Губайдулину, поскольку знал, что я играю ее сочинения (фортепианных опусов у неё всего на час). Меня его выбор удивил. Ведь это не для широкой публики, не для домашних концертов, как мне казалось. Но когда я прикоснулась к священному роялю, кажется поняла, в чем дело. Шопен и Моцарт ему были почти противопоказаны. Рояль был, мягко говоря, не в форме. Уже после я узнала от Натальи Пастернак (супруги Леонида - сына Поэта), что его в середине 1980х выкинули на улицу, чуть ли не рубили топором, и вообще, он многое пережил. Кто-то хотел дачу. К счастью, ее отстояли. Теперь там Музей. А Андрей Андреевич, как я поняла, каждое 30го мая отвечал за программу. В этот день всегда собирались друзья. При мне потрясающе читал стихи Поэта Владимир Заманский (главный герой «Проверки на дорогах» Алексей Германа), близкие рассказывали о Борисе Леонидовиче, я сидела за одним столом с ними. Я была студентка. Никто из них не подал виду, что я чужая, Великих не знала, и вообще, прямо скажем, не Святослав Теофилович Рихтер:)) Снобизм и «элитная» кампанейщина этим людям была неведома. Зато «заграница» в виде Искусства - да. И еще одно приятное совпадение - все они по-настоящему любили Грузию. А рояль BECHSTEIN, насколько знаю, жив и здравствует. Надеюсь, ему смогли помочь. Друзья! Если Вы захотите побывать в такой «загранице», а именно, в Париже (концерт называется «Воспоминания о Париже»), приходите на мой концерт в Рахманиновский зал Московской консерватории 3 октября. Правда, сочинений Губайдулиной, которые очень люблю, на этот раз не будет:) Будет Шопен и парижский модерн 20 века. Вот он: https://www.mosconsv.ru/ru/concert/194932 На фото: Борис Пастернак Генрих и Станислав Нейгаузы Зинаида Нейгауз-Пастернак с сыновьями Андрей Вознесенский Владимир Заманский

✍Всемирный день поэзии: там, где границы стираются словом ✍ Сегодня мы отмечаем Всемирный день поэзии — праздник, который напоминает нам о том, что великие строки не знают ни 🌐 географических расстояний, ни политических барьеров. Когда Пушкин писал свои бессмертные строки, он вдохновлялся работами Байрона — британского поэта-романтика, чей дух свободы нашел отклик у русского поэта. «Цыганы» и другие страны поэта несут в себе отпечаток байроновских мотивов, переосмысленных сквозь призму Пушкина. Британская поэзия ХХ века была бы иной без влияния русских мастеров слова. Т.С. Элиот, один из величайших английских поэтов прошлого века, признавался в своей зачарованности русской литературой. Его «Пустошь» созвучна апокалиптическим 🌋 видениям Александра Блока. А знаете ли вы, что Иосиф Бродский, изгнанный из Советского Союза, нашел духовное родство в стихах Джона Донна? Именно британская метафизическая поэзия XVII века стала для него мостом между культурами и эпохами. «Поэзия — это разговор души с душой через века», — писал Борис Пастернак, чьи переводы Шекспира открыли русскому читателю новое 💥 измерение британской поэзии. В эпоху, когда многие двери закрыты, поэзия остается открытым окном, через которое души разных народов продолжают вести свой вечный диалог. #WorldPoetryDay#ВсемирныйДеньПоэзии#Pasternak#Shakespeare#Бродский#LordByron