TGTGInsightтелеграм анализLIVE / telegram public index
← Такты, стеки, два колеса

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Намери подобно съдържание

Изходен канал @clockstackwheels · Post #682 · 7.12

Осознал, что синтаксис и устройство языка программирования могут добавлять информационный слой к обычному разговорному языку, на основе которого сделан этот язык программирования. Например в C# можно вызвать list.Count, а можно list.Count(). Первое это свойство, оно хранится непосредственно в объекте списка и просто читается из памяти. Поэтому слово Count в данном случае — существительное. Второе — со скобками — это метод расширения для всех объектов, реализующих перечисление (IEnumerable), к которым относится и список. Вызов метода — это не чтение свойства, это указание компьютеру выполнить какую-то операцию или последовательность операций (и при этом иногда вернуть результат, иногда нет). Поэтому слово Count в данном случае — глагол. Хотя под капотом, если я правильно помню, когда метод Count() находит свойство Count или Length, он ничего не считает, а возвращает это свойство, но в общем случае всё равно его выполнение это последовательность каких-то операций. Да и в любом кастомном классе легко представить себе, допустим, свойство Fill, которое вернёт текущий цвет, и метод Fill(), который будет закрашивать новым цветом. В первом случае существительное, во втором глагол, хотя разница между ними только в скобках, которые имеют смысл только в контексте языка программирования. #dev

Hashtags

Резултати

Намерени 4 подобни публикации

Търсене: #redline

当前筛选 #redline清除筛选

Сегодня в галерее ГУМ Red line представляют «Абстрактное мышление»Александра Беридзе. Выставка покажет новые работы художника из серии «Transpsychology» и работы серии «Reflection», принесшие художнику известность не только в художественных, но и в научных кругах, благодаря совместному труду с исследователем-менталистом Жан-Луи Трипоном. Экспозиция визуализирует мыслительный процесс, который никогда не происходит в вербальной форме и потому может быть представлен как ассоциации различных цветов. Вход свободный. 🗓️ 29 ноября - 23 февраля ⛳️ Красная площадь, 3, ГУМ, 1-я линия, 3-й этаж #галереялично#lichnogallery #гум#redline#александрберидзе #абстрактное_мышление#анонс_лично

Crypto M - Crypto News

@CryptoM · Post #65275 · 12.04.2026 г., 13:14

🚀 Trump Reaffirms Iran's Nuclear Ambitions as a Red Line U.S. President Donald Trump reiterated his stance on Iran's nuclear ambitions, emphasizing it as a red line. According to BlockBeats, Trump stated that he received a comprehensive briefing from Vice President Vance, Special Envoy Whitcoff, and Kushner regarding the meeting in Islamabad. The discussions with Iran extended from early morning until late at night, lasting nearly 20 hours. Trump expressed that while he could elaborate on the meeting's details and the numerous achievements, the critical issue remains Iran's unwillingness to abandon its nuclear ambitions. He noted that the consensus reached in many areas was preferable to continuing military actions until the end. However, he stressed that these agreements are insignificant compared to the risk of nuclear power being in the hands of unpredictable individuals. Trump reiterated his long-standing position that Iran will never possess nuclear weapons, a stance he has maintained for many years. #Trump#Iran#NuclearAmbitions#RedLine#USPolitics#InternationalRelations#Diplomacy#NuclearWeapons#MiddleEast

📚Jim Is Tired of Jo’burg… but Yekaterinburg isn’t tired of Jim! Discover the Russian-language edition of the book by South African writer and former Ambassador to Russia, Mzuvukile Maqetuka 🇿🇦, at the annual international literary festival Krasnaya Strоka (Red Line, or Linea Rubra). 🎤Speakers (pictured): — Dmitry Pobedash (left), translator of Jim Is Tired of Jo’burg — Mikhail Brodsky, editor of the literary translation 💡 New to the book? Curious about literary translation? This is for you! 🎁 The most active guests can win a free copy. 🗓 Date: Saturday, August 23 📍 Time & place — coming soon #Books#Festival#Yekaterinburg#SouthAfrica#Translation#LiteraryTranslation#RedLine#LineaRubra#Literature

📚Jim Is Tired of Jo’burg… but Yekaterinburg isn’t tired of Jim! Join us for the presentation of the Russian-language edition of the novel by South African writer and former Ambassador of South Africa to Russia 🇿🇦 Mzuvukile Maqetuka, at the annual international book festival “Red Line” (a.k.a. Linea Rubra). 🎤 Speakers (in the photo): — Dmitry Pobedash (left), translator of Jim Is Tired of Jo’burg — Mikhail Brodsky, editor of the literary translation 💡 Haven’t read the book yet? Curious about the art of literary translation? This event is for you! 🎁 The most active guests will have a chance to win a free copy. 🗓 Date: Saturday, August 23, 5:00–5:45 PM 📍Historic Riverside Park (a.k.a. Plotinka, The Dam, Roots (Korni) Lecture Hall 📖 The translation project was initiated by Sergey Mazurkevich, Honorary Consul of South Africa in Yekaterinburg. #Books#Literature#Festival#Yekaterinburg#SouthAfrica#Mazurkevich#Translation#LiteraryTranslation#RedLine#LineaRubra