Пока ждал одну книгу, прослушал совсем короткую "Этический инженер" Гарри Гаррисона (в других переводах "Специалист по этике"). Вообще, Гаррисона я когда-то начинал читать — "Крыса из нержавеющей стали" — но по каким-то причинам бросил, не помню.
А тут вот вчитался (вслушался). По современным меркам сюжет избитый — человек из развитой цивилизации попадает в мир, едва дошедший до парового двигателя, и начинает там своими знаниями совершать революцию во всех смыслах. Но книга вышла в 1964 году, так что это скорее последующие авторы романов о попаданцах вдохновлялись ей, а не наоборот. Еще могу отметить, что повествование очень сжатое, без лишней воды, события идут плотно, поэтому даже при сравнительной простоте вполне цепляет и не даёт скучать.
Задумался о том, что, если у школьной литературы была задача познакомить меня с, собственно, литературой, то эта задача в значительной мере провалена. Большая часть программы была сосредоточена на русской классике и практически полностью игнорировала как зарубежных авторов, так и — что самое обидное — другие жанры. Мне трудно представить, в каком восторге я был бы от вещей вроде "Этического инженера" в старшей школе. Я совершенно точно хотел бы узнать о существовании многих авторов, жанров и произведений еще в 14-18 лет, а не только сейчас, когда есть интернет, и когда я сам прикладываю много усилий к поиску книг.
#fiction
☀️Wintermorgen❄️
Alexander Sergejewitsch Puschkin
Die Sonne, Frost; der Tag, entzückend!
Wohl noch im Traum, mein Freund, berückend -
Nun komm, Du Schönheit, wache auf:
Die Augen öffne wonnetrunken,
Und wo Polarlicht ist versunken,
Da steig als Nordstern hell hinauf!
Am Abend, ja, der Schneesturm fegte,
Auf trüben Himmel Dunst sich legte;
Der Mond kroch zaghaft blass heraus,
Auf dunklen Wolken gelbes Scheinen,
Und Du saßt da und musstest weinen -
Doch heute… sieh einmal hinaus:
Dort unter blauen Himmelsweiten
Sich prachtvoll Teppiche ausbreiten
Aus sonnenfunkelnd weißem Schnee;
Der dünne Wald mit schwarzen Bäumen,
Wo grün trotz Reif die Fichten träumen,
Wo unterm Eis den Quell ich seh'.
Das Zimmer selbst im Bernsteinglanze,
Erleuchtet von des Feuers Tanze,
Das knistert in des Ofens Brand.
Gemütlich auf dem Sofa denken,
Doch warum nicht den Schlitten lenken,
Die braune Stute angespannt?
Auf Morgenschnee ganz sachte gleiten,
Lass uns, mein Freund, vom Pferd uns leiten,
Das fröhlich-ungeduldig springt,
Lass weite Felder uns durchjagen
Und Wälder, dicht vor vielen Tagen,
Den Fluss, der mir im Herzen klingt.
Übersetzung: Vera Jahnke
@RusBotschaft
#Winter#Frost#Gedicht
«Выставка серии абстрактных узоров господина Мороза», digital art, Doping Pong, 2024
Наше искусство одна совсем юная кураторка как-то раз поименовала салоном и архаикой. Нам захотелось в этом новогоднем рисунке буквально визуализировать оба эти термина и, поместив вас в салон трамвая, познакомить с творчеством архаичного персонажа, художника Деда Мороза. С детства мы учились рисованию и безграничной фантазии именно у него, когда ездили в городском транспорте и разглядывали созданные им на оконных стёклах неповторимые паттерны из снежинок и кристаллов льда. Даже иногда концептуально подписывали за него литерой «М» эти фантастические полотна, которым так не хватало обрамления в музейные рамы. Всегда мечтали устроить выставку Господина Мороза прямо в трамвае, троллейбусе или автобусе. Пока удалось это сделать на нашей новой картине.
Салонная и архаичная живопись самой природы – на окнах городского транспорта.
Добро пожаловать в зимнюю галерею. Вход на выставку - за стоимость проезда.
Поздравляем всех празднующих с католическим Рождеством!
#dopingpong#digitalart#russianwinter#дедмороз#abstractart#frost#patterns#drawings#windows#nature#gallery#city#transport