TGTGInsightтелеграм анализLIVE / telegram public index
← Такты, стеки, два колеса

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Намери подобно съдържание

Изходен канал @clockstackwheels · Post #962 · 17.02

В этом году я читаю небольшой курс лекций студентам Высшей Инжиниринговой Школы НИЯУ МИФИ, вот на прошлой неделе начал. Тема: архитектура приложений. Сначала SOLID, простые паттерны, а потом сложные паттерны и DDD. Долго думал над тем, какие примеры приводить. Классические книжные не хотелось, типа вот у нас класс "Животное", у него наследник "Кошка". Это понятно для жизни, но далеко от реального программирования. И примеры со своей работы не хотелось, потому что без знания специфики не будет понятно, что такое "Цифровая ведомость объёмов работ", и почему в ней есть те или иные ограничения. Так что придумал вот такой сценарий для студентов: примеры из видеоигр. Любая видеоигра это программа, написанная разработчиками на языке программирования. Это реальные люди, которые сталкивались с реальной необходимостью применить какие-либо паттерны и архитектурные подходы. Я, конечно, не знаю, как та или иная функция была реализована в игре на самом деле — вполне возможно, что из-за спешки, производственного ада, использования устаревших технологий или проблем планирования что-то написано очень плохо, коряво, без архитектуры и с огромным техническим долгом. Но я просто показывал ситуации, в которых какой-то конкретный структурный подход кажется уместным, и рассказывал, как можно такую ситуацию реализовать на практике. Вроде получилось неплохо, студентам зашло. Обратная связь по лекции пришла положительная, так что будем продолжать :) #dev

Hashtags

Резултати

Намерени 2 подобни публикации

Търсене: #iir

当前筛选 #iir清除筛选

📝The Honorary Consul of the Republic of South Africa in Yekaterinburg, Mr. Sergey Mazurkevich, signed letters of appreciation, which were personally handed to colleagues by the staff of the Honorary Consul's office. 🗓 In 2024–2025, Dr. Irina Vylegzhanina, Rector of the Institute of International Relations, extended invitations on several occasions to the Office of the Honorary Consul of South Africa, as well as to South African English teacher Samora Poswa, to conduct presentations and participate in events with students and faculty of the Institute. 🇷🇺🤝🇿🇦 Key initiatives implemented within this cooperation include: — 🇿🇦📖Born a Crime by Trevor Noah: the book and its translation In honor of International Translation Day, the office of the Honorary Consul held a presentation about Trevor Noah’s Born a Crime and its Russian translation. 🔗https://t.me/sarconsulurals/1428 —🇿🇦🏆Citywide contest Interpreter of the Year Samora Poswa served as the English-language guest speaker at the competition. 🔗https://vk.com/wall-32583021_6643 —🇿🇦South Africa from A to Z A presentation by Samora Poswa for students, alumni, and faculty of the Institute 🔗https://t.me/sarconsulurals/1896 —🇿🇦✈️South Africa — A Country You Want to Visit! A presentation by the Office of the Honorary Consul for students majoring in Tourism. 🔗https://t.me/sarconsulurals/2653 —🎓International conference Linguistics, Translation, and Intercultural Communication Using the work of the Office of the Honorary Consul of South Africa as a case study, the staff of the Office, students, and faculty discussed current issues in translation, bilingual copywriting, and intercultural communication 🔗https://t.me/sarconsulurals/2867 🤝 Dear Dr. Vylegzhanina, I would like to express my sincere appreciation for your professionalism, active cooperation, and contribution to the development of Russia–South Africa relations in 2024–2025. With respect and looking forward to continuing our cooperation, Honorary Consul of the Republic of South Africa in Yekaterinburg Sergey Mazurkevich #SouthAfrica#Yekaterinburg#IIR#Diplomacy#HonoraryConsul#Mazurkevich#InternationalCooperation

South Africa from A to Z: students, graduates, and professors of the Institute of International Relations (IIR) discovered many fascinating facts about the country! On March 22, South African English teacher Samora "Sam" Poswa held an engaging presentation at IIR, sharing insights about his homeland and answering numerous questions. The event was organized with the support of the Office of the Honorary Consul of South Africa in Yekaterinburg. The Office staff presented IIR Rector Dr. Irina Vylegzhanina with the Russian edition of Jim Is Tired of Jo’burg by South African Ambassador to Russia Mzuvukile Maqetuka, translated in 2024. They also spoke about the history of the project initiated by HC of South Africa Sergey Mazurkevich. #SouthAfrica#internationalrelations#education#culture#IIR#IMS#Maqetuka#Mazurkevich#Yekaterinburg