TGTGInsightтелеграм анализLIVE / telegram public index
← Такты, стеки, два колеса

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Намери подобно съдържание

Изходен канал @clockstackwheels · Post #970 · 4.04

Что ж, надеюсь, все оценили мою шутку на 1 апреля. Разумеется, в том тексте были "мысли", которые либо слишком примитивны для помещения в такую подборку (как, например, про деньги), либо откровенно ошибочны и деструктивны для общества (про автомобили и тиктокеров). Но настоящие мысли в марте мне тоже приходили. Снова про плохой UX, про свиней, про то, какая часть работы наиболее важна, и про непрямые решения проблем. Мне кажется, эта подборка получилась особенно интересной. #thoughts https://telegra.ph/Mysli-za-mart-04-04

Hashtags

Резултати

Намерени 1 подобни публикации

Търсене: #sozdik

当前筛选 #sozdik清除筛选

Кинофильм, әңгіме, көркем әдебиет, тіпті кейбір қарапайым диалогтарды аударғанда түсіндірме сөздіктен басқа сөздіктің барлығы боққа аспай, әдірем қалатыны бар. Жасанды интеллект жақсы аударады. Бірақ көңіл күйді жеткізе алмайды. Неге екеніне кішігірім мысал: ENG: Alrighty then, now tell me more about that night, but first let me make myself comfortable. RUS: (Deepl.com) "Хорошо, тогда расскажите мне больше о той ночи, но сначала позвольте мне устроиться поудобнее) Контекске сай аударма: "Что ж, выкладывай тогда, че там было в тот вечер, дай только устроюсь поудобнее. KAZ: Гугл транслейт: "Жарайды, енді сол түн туралы толығырақ айтып беріңізші, бірақ алдымен өзімді жайлы етуге рұқсат етіңіз." Контекске сай аударма: "А-а-л.. Сол түні не болды сонымен, ашып айт. Тұра тұр — дұрыстап жайғасып алайын." Көріп отырсыңдар, еш қиындығы жоқ қарадүрсін лексика, бірақ ерекше құрылым, экспрессия мен контекст кесірінен сөздікке немесе гуглға салып аудару опа бермейтін жағдай. #sozdik#контекс#context#sozdikqor#мағына