TGTGInsightтелеграм анализLIVE / telegram public index
← Такты, стеки, два колеса

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Намери подобно съдържание

Изходен канал @clockstackwheels · Post #980 · 5.05

В наш век высоких технологий религия почти не потеряла своего влияния. Думаю, дело в том, что людям нужны ритуалы и системы правил. А, если посмотреть со стороны, то ритуал это тоже система правил: набор некоторых заранее определённых действий, которые ты должен совершить. Мозгу легко работать по шаблону и сложно импровизировать и действовать нестандартно. Мы получаем удовольствие, когда точно знаем, какое действие следующее, что нужно делать вот прям сейчас. И испытываем негатив и раздражение, когда не знаем. Этот принцип используют все механизмы с религиозными признаками. Корпорации строят экосистемы не только ради монополизации, но и для создания наборов правил, от которых клиенты будут получать удовольствие. Именно поэтому условный Apple может продавать своим религиозным фанатам какую-нибудь подставку за тысячу баксов, хотя её настоящая цена в десять раз ниже: подставка от Apple это вещь, вписывающаяся в систему, и поэтому можно не переживать, что правила этой системы будут нарушены добавлением нового элемента. Если бы правила были нарушены, мозгу пришлось бы работать над тем, как этот элемент встроить, а он этого делать не хочет, так что лучше заплатим тысячу баксов. Ритуалы, при этом, упрочняют нашу приверженность правилам. Нам приятно и понятно выполнять ритуал, а он награждает нас эффектом укоренения в системе. Очередь в Apple Store за новыми айфонами в день выхода концептуально ничем не отличается от очереди в церковь на какой-нибудь религиозный праздник (Яблочный Спас, лол): и там и там люди потратят время и ресурсы, выполняя понятный им ритуал, чтобы обновить и укрепить свою связь с религией. И получат от этого много удовольствия, разумеется. С Пасхой всех, кто считает это поздравление приемлемым в свой адрес. Остальные же ждите ближайшего религиозного события из ваших систем и ваших ритуалов. #life

Hashtags

Резултати

Намерени 1 подобни публикации

Търсене: #poweroflanguage

当前筛选 #poweroflanguage清除筛选
Journey to Fluency

@fluencyinenglish · Post #7907 · 16.02.2026 г., 05:43

To be herded into doing something Meaning (short): to be forced or strongly pressured into doing something without real choice. توضیح فارسی: عبارت to be herded into doing something یعنی فرد یا گروهی به‌صورت اجباری یا تحت فشار شدید و بدون اختیار واقعی به انجام کاری سوق داده می‌شوند؛ معمولاً با حس کنترل شدن، مثل راندن گله. این نشان می‌دهد که در شرایطی که پوشش رسانه‌ای شدید و جهت‌دار درباره یک اتهام وجود دارد، ممکن است افکار عمومی بدون فرصت بررسی مستقل و انتقادی به سمت پذیرش یک روایت خاص سوق داده شوند؛ یعنی عملاً «گله‌وار» به یک نتیجه هدایت شوند، نه اینکه آگاهانه آن را انتخاب کنند. #Vocabulary #AcademicEnglish #CriticalThinking #MediaLiteracy #DiscourseAnalysis #PowerOfLanguage #EnglishLearning #AdvancedEnglish