TGTGInsightтелеграм анализLIVE / telegram public index
← шиза от вадима🍎
шиза от вадима🍎 avatar

TGINSIGHT POST

Post #96

@vadimfedenko

шиза от вадима🍎

Прегледи266Брой прегледи
Публикувано21.0421.04.2025 г., 02:21
Съдържание на публикацията

Съдържание

я провёл чуть больше 20 лет в украине, чуть меньше 10 — в россии. прочувствовал менталитет обоих стран. великие инсайты мироздания открылись передо мной! но сегодня просто потравлю байки. я учился в харькове, в школе 117. и вот 117 была русской школой — все уроки велись на русском, один из предметов — русский язык. а за забором была школа 99. не знаю, почему кому-то понадобилось делать бок о бок две школы, но школа 99 была украинской — русский там не преподавали, все уроки только на украинском. кстати, так я познакомился с эффектом пузыря — ребята из 99 не верили, что у нас уроки ведутся на русском. сами они украинский понимали слабо, между собой говорили на русском и немножко завидовали, что право говорить на русском у нас распространялось и на уроки. ещё забавный факт: украинский понимали слабо не только ученики. русскоязычные школы планомерно сокращались, а учителя, знающие украинский, с такой скоростью появляться не успевали... когда я только пошёл в школу, русские школы были обычным делом. украинский был телевизионным языком утренних передач и мультфильмов. на улицах харькова встретить украинский мне не доводилось. кстати, любопытно, что по укр.тв тогда крутили контент на русском. речь не о русских сериалах, которые крутили круглосуточно и не дублировали; украинские передачи тоже часто велись на русском. зависело в основном от ведущего — позвали русскоязычного — ведёт на русском. но вот мультфильмы — исключение. мультфильмы переводились на украинский почти всегда. и качественно! как правило, украинский дубляж мультфильмов был лучше русского. посмотрите дубляж котопса. вступительное интро котопса в украине было народным мемом. и вот теперь подумалось: был ли активный дубляж именно мультфильмов сознательной политикой? взрослых обучать украинскому — безнадёжно, другое дело — дети. ну не суть. украинский был языком тв и в жизнь не вторгался. на ребят из 99 смотрели как бы с насмешкой. столкновение с реальностью случалось при поступлении в учебное заведение. куда бы вы ни поступали, вам предстояло сдать 2 экзамена, и один из них — украинский. я тоже поступал, на программирование. причём осуществить запись на экзамен мне выпала честь со студентками из практики, и те записали меня не на тот факультет. в итоге на свой экзамен по украинскому я опоздал. это был диктант, и к недоумению присутствующих, я пришёл к его середине. листики к тому моменту у всех заполнились на 3/4 странички, и я сделал такое же отступление — с фантазией как бы ретроактивно написать диктант в обе стороны. так и произошло: я писал вторую половину диктанта под диктовку, а первую — между предложениями списывал у сидящего рядом. естественно, я полностью провалил этот экзамен. зато хорошо сдал второй — математику. конкурс на факультет был большой, для поступления этого не хватило. я на тот момент был вполне себе программистом: движки пользовались спросом, участвовал в тогдашних версиях гейм мейкер гейм джемов ('yoyocompetition'). хаха, помню, там меня запугали, что разработчики гейм мейкера определят, что ехе игры скомпилировано из пиратской версии, и я от страха удалил свою потрясающую игру, "nehillo". ..это я к тому, что я был ценным кадром для техникума. среди поступающих программировать умел я один. просто богом посланный (в техникум) абитуриент! однако решал только украинский. тогда я поступил на "запасной" факультет и не придал этому значения. но осознание пришло чуть позже: в результате такого подхода от высшего образования в украине отфильтровывались люди по языковому признаку. чем более человек был далёк от украинского, тем меньше у него было шансов получить образование и дальнейшие соц. лифты. решающим фактором был диктант — банальное умение воспринимать украинский на слух и знать, как в нём пишутся словечки. для города, где никто не говорил на украинском, это работало как фильтр, ведущий к сегрегации. академическая среда была явно более украинизированной, чем внешний мир.