TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Китайский клуб НСО МГИМО
Китайский клуб НСО МГИМО avatar

TGINSIGHT POST

Post #1159

@ccmgimo

Китайский клуб НСО МГИМО

Views422Post view count
PostedNov 2111/21/2025, 05:03 PM
Post content

Post content

👋 Сегодня разберём совсем новое, но уже легендарное слово китайского интернета — 打工人 (dǎ gōng rén). Так в шутливо-самоироничной манере называют себя все, кто «продаёт своё время за зарплату» — офисные сотрудники, курьеры, охранники, программисты, продавцы. 📌 Буквально 打工人 (dǎ gōng rén) значит «человек, который работает по найму/подрабатывает». Раньше так чаще говорили о временных рабочих и мигрантах, но в 2020 году слово превратилось в мем поколения выгоревших, но упорных людей. В сентябре 2020 года пользователь с ником «抽象带篮子» (chōuxiàng dài lánzi) выложил короткое видеоселфи: он будто собирается выйти на смену, делает серьёзное лицо «человека труда» и произносит ставшую вирусной речь, которая заканчивается фразой "...早安,打工人!" ("...zǎo ān, dǎ gōng rén!”) При этом он нарочно и с чёрным юмором «нахваливает» себя: я — 打工人 , я — 保安 (bǎo’ān, охранник), я — 大专生 (dàzhuānshēng, студент колледжа), обычный парень без статуса и привилегий, который просто идёт зарабатывать. На видеоплатформах пользователи начали обращаться друг к другу «доброе утро, работяги» — “早安,打工人!”, писать шутливые манифесты и слоганы вроде: “打工人,打工魂,打工都是人上人 (dǎ gōng rén, dǎ gōng hún, dǎ gōng dōu shì rén shàng rén”, «Работяга, дух работяги — все работяги по-своему “топ”»). Постепенно вокруг этого слова оформилась целая «культура трудяг» — 打工文化 (dǎ gōng wénhuà). 📌 Примеры употребления: ▪ «生活里80%的痛苦来自打工, 但不打工会有100%的痛苦来自没钱。打工人继续上班» 。(Shēnghuó lǐ bāshí fēnzhī bā de tòngkǔ láizì dǎ gōng, dàn bù dǎ gōng huì yǒu yìbǎi fēnzhī bǎi de tòngkǔ láizì méi qián. Dǎ gōng rén jìxù shàngbān. «80% боли в жизни — от работы по найму, но если не работать, 100% боли будет от отсутствия денег. Так что работяги продолжают ходить на работу»). ▪ «身为打工人,加班好像已经成了日常»。(Shēn wéi dǎ gōng rén, jiābān hǎoxiàng yǐjīng chéngle rìcháng. «Будучи простым работягой, начинаешь воспринимать переработки как норму»). Автор: Мария Матвеева Редактор: Татьяна Шманевская #сленг