TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Magic88魔术师娱乐城官方频道

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Find similar content

Source channel @magic88gf · Post #708 · Jul 22

😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀 🎲Super Ace 限时上线👑 谁才是真正的王牌之王? 快来挑战你的手速与运气,一把拉满💥高额奖励等你赢! 🎰全新玩法 ✨ 💸超高爆率 🎁神秘大奖不停掉落 🔥越玩越爽,大奖一触即发! 🎯现在就来 Magic88 玩 Super Ace! 别错过这波暴富机会 💰💰 #Magic88#SuperAce#赢大奖#拉满好运#爆率超高#王牌对王牌 ⬇️ ⬇️ ⬇️ ⬇️ ⬇️ ⬇️ ⬇️ ⬇️ ⬇️ ⬇️ ⬇️ ⬇️ 🌟官网入口:✔️magic88.game 👈 🎉快点!晚一步,大奖就没了! 🤓 🤓 🤓 🤓 🤓 🤓 🤓 🤓 🤓 🤓 🌐 Telegram 🌐Discord 🌐Facebook🌐Twitter X 🌐Instagram🌐Tiktok ✉️Luffa🔐SafeW

Results

3 similar posts found

Search: #scottish

当前筛选 #scottish清除筛选
Addis Standard

@addisstandardeng · Post #21946 · 04/06/2026, 06:58 AM

#Ethiopia aid worker tells of daily struggle to find water in land littered with cow skulls A #Scottish aid worker who recently visited Ethiopia has told of the harrowing daily struggles people face there to get safe water. Ben Wilson of the Scottish Catholic International Aid Fund (#SCIAF), who visited the #African nation last June, told of landscapes devastated by drought and littered with the skulls of dead cattle. It comes as the charity’s annual Wee Box appeal this Easter focuses on water, with Scots urged to give generously to fund taps and wells in some of the world’s poorest nations. SCIAF is also urging Keir Starmer to reverse his controversial move to slash international aid to 0.3 per cent of national income - the lowest level since 1999 - in order to boost defence spending. Ben told the Sunday Mail: “Water poverty is still such a huge problem around the world, with hundreds of millions of people......... https://www.dailyrecord.co.uk/news/scottish-news/ethiopia-aid-worker-tells-daily-36969445

Tibicen

@world_music_geek · Post #871 · 01/15/2025, 07:59 PM

Shovel Dance Collective — The Shovel Dance (American Dreams Records, 2024) #country#avantfolk#irish#scottish#english#England#Ireland#Scotland#United_Kingdom Shovel Dance — второй альбом лондонского коллектива Shovel Dance Collective, который занимается изучением и переосмыслением народных традиций Англии, Ирландии и Шотландии. Группа работает без единого лидера, подчеркивая таким образом дух коллективного творчества, присущий фольклорной культуре. В состав входят девять участников, которые в работе над альбомом использовали 25 инструментов, а вокальные партии исполнялись восемью из них. Альбом опирается на музыкальные источники, датируемые XVII веком и более ранними периодами, органично соединяя их с современными влияниями. Так, в музыке коллектива угадываются отсылки ко многим артистам XX века: Скотту Уокеру, начавшему карьеру как поп-исполнитель в 60-х, но позже экспериментировавшему со звуком и формой; Swans, экспериментальному постпанк-коллективу из Нью-Йорка; Ширли Коллинз, британской фолк-певице и исследовательнице народной музыки; Берту Ллойду, исполнителю и собирателю английских народных песен. Эти цитаты подчёркивают стремление Shovel Dance Collective навести мосты между традиционной музыкой и современными звуковыми решениями, чтобы отразить актуальность фольклора не только через тексты, но и через звучание. Альбом открывается композицией Abbots Bromley Horn Dance — переосмыслением музыки к древнему английскому праздничному танцу, традиционно исполняемому с оленьими рогами и минимальным аккомпанементом. Группа превращает его в сложное инструментальное произведение, достигающее крещендо, прежде чем перейти к песне The Worms Crept Out времен Первой мировой войны, посвященной размышлениям о смерти. На протяжении всего альбома музыканты исследуют, как фольклор может отражать социальные и исторические проблемы, актуальные как в прошлом, так и в настоящем. Например, в треке The Four Loom Weaver это проявляется через рассказ о людях, потерявших работу во времена промышленной революции. Хоть с тех пор минуло много лет и мы давно живем в постиндустриальную эпоху, люди продолжают терять работу. Музыканты верят, что старые народные песни могут стать источником утешения и помочь справиться с несовершенствами жизни. 🔗AppleMusic | Spotify | YouTube | Deezer | TIDAL | Napster | Amazon | Bandcamp | Telegram