Post content
Beannacht Джон О’Донохью Когда ляжет день Мёртвым грузом На плечи, И ты споткнёшься, Пусть танец земли Удержит тебя на ногах. Когда твой взгляд Застынет За серым окном, И в тебя войдет Призрак потери, Пусть наступит Красок водоворот — Индиго, красный, зеленый Лазурный — И пробудит в тебе Поле радости. Когда мыслей курраха Парус истрёпан, Когда тёмны глубины Под лодкой твоей, Пусть зажжется в волнах Лунная дорожка И приведёт тебя домой. Да пребудут с тобою плоды земли, Да пребудет с тобой ясный свет, Да пребудет с тобой океанский поток, Да пребудет с тобою защита предков. Пускай медленный Ветер закружит тебя Словами любви, Укутывая невидимым плащом, Чтобы ты помнил себя. (перевела Наташа Пресс, наслаждаясь словом «Самайн») * Beannacht (ирл.) пожелание, благословение **куррах — традиционная ирландская лодка с деревянным каркасом, обтянутым кожей