Post content
БЕЛОГЛАЗ МЭРИ ОЛИВЕР Зимой все песни уходят в верхушки деревьев где птица-ветер с белыми глазами кидается и мечется среди ветвей. Как и все мы, он хочет провалиться в сон, но нет ему покоя — ему пришла идея, она медленно развертывается под бьющими воздух крыльями пока он не поддается желанию уснуть. Но его огромная, округлая музыка слишком воздушна и не длится. И вот всё кончено. На вершинах сосен он вьёт гнездо, он сделал всё, что мог. Мне неизвестно имя это птицы, могу лишь видеть сверкающий клюв укрытый под белое крыло и небо, белое от облаков — что он призвал своею песней с севера — и научил быть мягкими, безмолвными — сгущаться и падать в мир под ними как звезды или перья невообразимой птицы что любит нас, что спит в безмолвии — что превращает себя в снег. (перевела Наташа Пресс, замечая приход зимы и желая, чтобы птица была птица в мужском роде)