Post content
Из поэмы Эрика Линдегрена "Человек без пути" (1942) (пер. с швед. Н. Пресс) что вытряхнет нам смерть из рукава, чего не знаем изъеденную тленом тайны карту для тысяч жадных глаз музыку дракона, что слышат все – никто не понимает башню облаков, в которой упокоятся все наши отголоски эха табличку с именем калеки в источнике источников тяжёлое упрямство столбов у входа в храм солнца под личиной затишья страха бродит демон море смотрит узкими глазами, блестящими от белладонны дождь свистит над умерщвлённым дворовым псом пронзительно фальшиво, как неслучившееся чудо однако разочарованье обречённо снова порождает свет чудесный и нежданный как старик, стоящий на краю весны и плоть становится словами, и откровенье расцветает орбитами планеты взрежут неведающий глаз #49daysforfreedom#day8#indarkness