Recent posts
Page 16 of 17 · 203 posts
Posted Jan 31
“Annual Performance Review IBM 2024” Manager ozgina maqtabdi) Ibmda deyarli bir yil 😎 p.s: time is flying 😑
Posted Jan 30
o3 is here
Posted Jan 30
Alibaba is cooking. Best time to build!
Posted Jan 30
Second time shooting with M4. Getting better) btw, I am rm fan)
Posted Jan 30
A Day at the Rangein Poland: My First Glock Experience (Part 1) I don't know how I got interested in shooting or guns but maybe after watching this video, I started watching more about guns. Somehow I developed habit to see videos about assembling, aiming, how it works type of videos. One day, I was talking with my friend about multi-sport, app that gives access a lot of sport activities. So I saw there was a section called "Shooting Range". I got hooked. Since then I was thinking to go there. #part1#story
Posted Jan 30
A Day at the Rangein Poland: My First Glock Experience On the first day I went there, but unfortunately, there was no available lane. I had to make an appointment beforehand. No problem though—the next day I booked and went back. I watched a 10-minute instructional video in English, but I was pretty sure I was already prepared. The first firearm I used was the Glock. The instructor handed me the magazine, which was loaded with 10 bullets, and I loaded it into the gun myself as he explained how to aim properly. Feeling ready, I gripped the gun firmly, took a deep breath, and calmly aligned my sights on the front sight of the gun. Then, I gently squeezed the trigger. The first shot went off—I felt the gun recoil upward. For a split second, it seemed like I’d shot the ceiling, and I couldn’t quite remember pulling the trigger. It was almost like I had closed my eyes. "10!" the instructor called out. I had hit the 10! I was feeling the adrenaline, if that’s what it was. My heart was racing, and I wasn’t sure if my vision was blurred or if it was just my glasses. My hands were shaking, but I fired two more shots before passing the gun back to the instructor. One of the rules is that you should never put a loaded gun on the table. After I handed the gun to the instructor, I took off my glasses and took a deep breath. I felt the tension release from my body for a moment, and I tried to calm my racing heart. I grabbed my phone and tried to record myself. The instructor was so helpful and nice, and we set up my phone on the edge of the partition between shooting lanes. The rest of the shots came more easily, and the experience was simply amazing. Gun club rule no. 1: treat every single gun as if it’s loaded. #part2#glock
Posted Jan 27
Talaba sifatida chet elda pul topishning oson yo'li: Interpreter bo'ling! Chet elda o'qiyotgan talabalar uchun qo'shimcha daromad topish muammosi hamma uchun dolzarb. Ko'pchilik taksi haydovchisi yoki ofitsiant bo'lib ishlashga majbur bo'lishadi. Lekin, agar…
Posted Jan 27
Talaba sifatida chet elda pul topishning oson yo'li: Interpreter bo'ling! Chet elda o'qiyotgan talabalar uchun qo'shimcha daromad topish muammosi hamma uchun dolzarb. Ko'pchilik taksi haydovchisi yoki ofitsiant bo'lib ishlashga majbur bo'lishadi. Lekin, agar siz ingliz tilini va yana bir tilni (masalan, o'zbek tilini) yaxshi bilsangiz, ayniqsa Polshada interpreter sifatida onlayn ishlab, ancha yaxshi pul topishingiz mumkin! Bu gaplarni shunchaki aytayotganim yo'q. Biz sherigim @theroscoe1912 bilan Intercall loyihasi ustida ishlayapmiz. Bu sayt interpreterlarga suhbatlarni transkript qilishda va tarjima qilishda yordam beradigan dastur. Interpreterlarning ishini yaxshiroq o'rganish uchun sherigim interpreter bo'lib ishlab ko'rdi va qisqa vaqt ichida yaxshigina daromad topdi! Tajriba davomida nimalarni bildik? - Interpreter bo'lib ishlash haqiqatan ham yaxshi daromad keltirishi mumkin. - Ish vaqti moslashuvchan, ya'ni o'qishdan bo'sh vaqtingizda ishlashingiz mumkin. - Ko'pgina interpretation kompaniyalari AQShda joylashgan, shuning uchun shanba va yakshanba kunlari ham ishlashingiz mumkin (bu kunlari soatiga to'lov ikki barobar!). Polshada interpreterlar uchun eng kam ish haqi soatiga 40-45 zlotidan (10-11$) boshlanadi. O'rtacha 6 soat ishlasangiz, bir oyda taxminan 2000 dollar atrofida pul topishingiz mumkin! Eng asosiysi, bu ish orqali siz nafaqat pul topasiz, balki til bilish qobiliyatingizni rivojlantirasiz, tajriba orttirasiz va kelajakda professional tarjimon bo'lish imkoniyatiga ega bo'lasiz. Savollaringiz bo'lsa, izohlarda yozib qoldirishingiz mumkin. P.S. Postni chet elda o'qiydigan do'stlaringiz bilan ulashishni unutmang. @bahodirajabov
Posted Jan 26
Posted Jan 24
Oxirgi kunlarda Deepseek’ning R1 modelini ishlatayapman. <6mln$ evaziga shug’ullantirilgan til modeli OpenAI’ning o1 va Meta va Anthropic modellaridan yuqoriroq natijani qayt etdi. Bunga teamblindda Meta dasturchilari tomonidan izoh qoldirildi
Posted Jan 23
“This might be one of the best reddit posts, I have seen in a while no cap fr fr”
Posted Jan 20
Remote ishlayotganda timezoneni o’zgartirish esdan chiqmasin)