TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← GitHub Trends

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Find similar content

Source channel @githubtrending · Post #15401 · Jan 8

#python#agent#agentic_ai#agentic_framework#agentic_workflow#ai#ai_agents#ai_companion#ai_roleplay#benchmark#framework#llm#mcp#memory#open_source#python#sandbox MemU lets AI systems take in conversations, documents, and media, turn them into structured memories, and store them in a clear three-layer file system. It offers both fast embedding search and deeper LLM-based retrieval, works with many data types, and supports cloud or self-hosted setups with simple APIs. This helps you build AI agents that truly remember past interactions, retrieve the right context when needed, and improve over time, making your applications more accurate, personal, and efficient. https://github.com/NevaMind-AI/memU

Results

1 similar post found

Search: #sozdik

当前筛选 #sozdik清除筛选
Аударгазм🇰🇿🇬🇧🇷🇺

@audargazm · Post #81 · 08/08/2022, 03:53 PM

Кинофильм, әңгіме, көркем әдебиет, тіпті кейбір қарапайым диалогтарды аударғанда түсіндірме сөздіктен басқа сөздіктің барлығы боққа аспай, әдірем қалатыны бар. Жасанды интеллект жақсы аударады. Бірақ көңіл күйді жеткізе алмайды. Неге екеніне кішігірім мысал: ENG: Alrighty then, now tell me more about that night, but first let me make myself comfortable. RUS: (Deepl.com) "Хорошо, тогда расскажите мне больше о той ночи, но сначала позвольте мне устроиться поудобнее) Контекске сай аударма: "Что ж, выкладывай тогда, че там было в тот вечер, дай только устроюсь поудобнее. KAZ: Гугл транслейт: "Жарайды, енді сол түн туралы толығырақ айтып беріңізші, бірақ алдымен өзімді жайлы етуге рұқсат етіңіз." Контекске сай аударма: "А-а-л.. Сол түні не болды сонымен, ашып айт. Тұра тұр — дұрыстап жайғасып алайын." Көріп отырсыңдар, еш қиындығы жоқ қарадүрсін лексика, бірақ ерекше құрылым, экспрессия мен контекст кесірінен сөздікке немесе гуглға салып аудару опа бермейтін жағдай. #sozdik#контекс#context#sozdikqor#мағына