Post content
🍪Сказочный пряничный домик в Камергерском переулке(Москва) A fairytale gingerbread house in Kamergersky Lane (Moscow). • Пряник (пряники) (masc.noun) [prya-nik (prya-ni-ki)] Gingerbread (a traditional Russian honey-spice cookie, often intricately decorated). • Пряничныйдомик (masc.adj.) [prya-nich-ny] Gingerbread house • Пряничная (пряничные) (femin.noun) [prya-nich-na-ya (prya-nich-ny-ye)] Gingerbread shop / bakery / workshop (a store that sells пряники). 💢Also an idiom: • Кнут и пряник [knut i prya-nik] SLT: The whip and the gingerbread The carrot and the stick • В политике часто используют метод кнута и пряника. In politics, the carrot and stick approach is often used. ▶️Тульский пряник Video: moscowmi #useful_vocabulary #russian_idioms #Moscow 😎RCR | Support | Boost