TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← OnePlus Guide

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Trouver du contenu similaire

Chaîne source @OnePlusGuide · Post #2525 · 24 mai

~ COME ABILITARE I 960 FPS E LA MACRO MODE SU ONEPLUS 7 PRO (OOS CAMERA + ROOT) ~ #OP#OOS#OP7PRO Dopo l'arrivo di queste modalità su OnePlus 7T, è possibile abilitarle anche sul OnePlus 7 Pro. Questa procedura richiede i permessi di root e la camera stock di OxygenOS. É richiesta una versione della Camera pari o superiore alla 3.10.17 (ve la linko) ed è consigliata l'installazione delle build Open Beta di OOS. • Assicurarsi di avere la corretta versione della Camera • Scaricare Preferences Manger (download nei bottoni) • Configurarla e abilitarla ai permessi di root • Entrare nella sezione dell'app Fotocamera • Cercare il file CameraInfo0.xml • Aggiungere una StringSet (con il tasto + in alto) che abbia come key Video960FpsSizes e come valore 1280x720 • Ripetere la stessa procedura nel file CameraInfo5.xml • Aprire il file CameraInfo_3.xml e cercare la variabile IsUWMacroSupported e cambiare il valore da false a true Fatto! Pierre

Résultats

2 posts similaires trouvés

Recherche : #discourseanalysis

当前筛选 #discourseanalysis清除筛选
Journey to Fluency

@fluencyinenglish · Post #7911 · 21/02/2026 06:08

Spin (verb)/(noun) Verb: to present information in a favorable or strategic way Noun: a biased or strategic way of presenting information Example (verb): The government tried to spin the economic data as a success. دولت تلاش کرد داده‌های اقتصادی را به‌گونه‌ای ارائه کند که موفقیت‌آمیز به نظر برسد. Example (noun): The press secretary put a positive spin on the policy failure. سخنگوی مطبوعاتی به شکست سیاست، تفسیر مثبتی داد. Put a spin on : present something strategically She put a positive spin on the election results. او نتایج انتخابات را به شکل مثبتی تفسیر کرد. Spin doctor : political advisor who manages public perception The spin doctor tried to downplay the scandal. مشاور سیاسی سعی کرد رسوایی را کم‌اهمیت جلوه دهد. #idioms #discourseanalysis #criticalthinking #spin #framing #ielts#cae#fce

Journey to Fluency

@fluencyinenglish · Post #7907 · 16/02/2026 05:43

To be herded into doing something Meaning (short): to be forced or strongly pressured into doing something without real choice. توضیح فارسی: عبارت to be herded into doing something یعنی فرد یا گروهی به‌صورت اجباری یا تحت فشار شدید و بدون اختیار واقعی به انجام کاری سوق داده می‌شوند؛ معمولاً با حس کنترل شدن، مثل راندن گله. این نشان می‌دهد که در شرایطی که پوشش رسانه‌ای شدید و جهت‌دار درباره یک اتهام وجود دارد، ممکن است افکار عمومی بدون فرصت بررسی مستقل و انتقادی به سمت پذیرش یک روایت خاص سوق داده شوند؛ یعنی عملاً «گله‌وار» به یک نتیجه هدایت شوند، نه اینکه آگاهانه آن را انتخاب کنند. #Vocabulary #AcademicEnglish #CriticalThinking #MediaLiteracy #DiscourseAnalysis #PowerOfLanguage #EnglishLearning #AdvancedEnglish