L'ADATTAMENTO DELLE PAROLE
✍🏻😎
#scrittura#writingtips#wearewriting
⏩ L'adattamento delle parole è un fenomeno - detto "prestito" dagli esperti linguisti - secondo cui una parola che giunge da un'altra lingua si adatta alla nostra sia nel parlato che nello scritto e anche nella struttura grammaticale.
⏩ Un esempio è la parola turismo che arriva dall'inglese tourism passando per il francese tourisme.
O parole come zumare (con la u al posto della doppia o, zoom dell'inglese). 🤓
✅ La storica della lingua, Donata Schiannini, scrive come "i pedanti" giudichino orribili le derivazioni moderne (come zumare o computerizzato e non abbiano nulla da dire su quelle di derivazione antica di cui si è persa l'origine).
✅ In ogni caso, è sempre importante opera culturale quella di ricercare l'origine delle parole che usiamo tutti i giorni ed essere sempre più consapevoli della nostra lingua.
@writingway
🙌Se ti è piaciuto questo post e pensi possa interessare ad altri, inoltralo cliccando sulla freccia a destra.
今天分享一首短一点,“轻松”一点的作品,6 Variations in F major on an Original Theme, Op.34. 这首和Op.35 Eroica variation几乎同时创作,二者同时发表,都很创新,贝多芬在写给出版商的心里这么写道:“As a rule I only hear of it from others when I have new ideas, since I never know it myself; but this time—I myself can assure you that in both works the style is quite new for me."
这首variation的创新之处是每一个variation都在不同的key上,并且成三度下降关系(除了最后一首),分别为:F major (theme) -> D major (Var I) -> Bb major (Var II) -> G major (Var III) -> Eb major (Var IV)-> C minor (Var V,这个variation是一个funeral march,很容易让人联想到Eroica Symphony的funeral march) -> F major (Var VI)。
#Beethoven#Beethember#piano#variations
https://www.youtube.com/watch?v=uRj5UtuxfPs&feature=youtu.be