TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
Содржина
Содржина на објавата
Недавно переводила на английский информированное согласие пациента на выполнение генетического исследования 🧬 Казалось бы, типовой документ, изобилующий клише 📋🖊️ Однако в переводе некоторых терминов возможна вариативность. Пример ⬇️ Являясь законным представителем (опекуном) обследуемого, я разрешаю передать его персональные данные в лабораторию. 🤔 Разница между английскими эквивалентами guardian / conservator несущественна, но всё же есть. В чём она заключается? 🤔 (Далее — опрос)