TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
Назад кон каналите
Заметки с полей и на полях | Анастасия Лазаренко avatar

TGINSIGHT CHAT

Заметки с полей и на полях | Анастасия Лазаренко

@interpretersnotes

Linguistics

Канал переводчицы Анастасии Лазаренко 🇷🇺🔄🇺🇸🇪🇸

Претплатници507Тековни претплатници
Следени објави158Број на индексирани објави
Неодамнешен опфат3,129Збир на неодамнешни прегледи
Неодамнешни објави

Неодамнешни објави

Страница 1 од 14 · 158 објави

Објавено 2 мај

🏘️Исследуя разные города нашей необъятной родины, я обращаю внимание на названия улиц, проспектов, переулков, бульваров, набережных и прочие топонимы. ✍️Не так давно писала о том, что в Йошкар-Оле все наименования дублируются на марийском языке. 👀В этой же связи поделюсь наблюдением из весьма насыщенной экспресс-вылазки в Смоленск. 🧱На вывесках можно прочесть как современные, так и исторические названия пространств. Поскольку некоторые из них менялись неоднократно, в городе встречаются вот такие двух-, трех- и даже четырехъярусные пирамиды.

129 views

Објавено 28 апр.

🗣 Представляем следующего спикера Конференции Контакт-2026 «Расширяем горизонты» — Анастасию Лазаренко. Анастасия работает с английским и испанским языками на мероприятиях Государственной Думы РФ, в профильных министерствах, на GMP-инспекциях, аудитах, медицинских и образовательных конференциях. Недавние проекты: Всемирный фестиваль циркового искусства «ИДОЛ», международный музыкальный конкурс «Интервидение», парламентские ассамблеи (Женева, Бахрейн). Тема выступления Анастасии: 💡«Учет региональных особенностей латиноамериканских стран в устном переводе» При работе с этим регионом критически важно знание страноведения и реалий, истории дипломатических отношений государств с Россией, областей сотрудничества. В докладе Анастасия представит примеры из практики в сфере дипломатического перевода в Парламенте, медицины и фармы, образования, культуры и спорта. Затронет использование искусственного интеллекта при подготовке к тематическим заказам. 🗓 Встречаемся 19–20 июня онлайн ❗️Платежи по сниженной цене принимаются до 15 мая включительно! Базовый тариф — 3999 ₽ Студенческий тариф — 1499 ₽ Бизнес — 6499 ₽ 🔗 Зарегистрироваться можно на официальном сайте конференции по этой ссылке #контактпереводчиков#конференцияконтакт P.S. если ничего не грузится: МЫ ВКОНТАКТЕ| МЫ В MAX

207 views

Објавено 20 апр.

На прошлой неделе поработала два дня на интереснейшей конференции по электоральным процессам в паре с @ekatekon7🗳️ И там было ещё +4 испанских кабины! 🔥🎧🇦🇷🇧🇴🇩🇴 Переводили живые дискуссии на круглом столе и заседании рабочей группы. Помимо заявленных докладов представителей Аргентины, внепланово добавились выступления спикеров из Боливии, Доминиканы и других испаноязычных ораторов. И везде свои тонкости при проведении выборов) Были затронуты важные темы: подсчет голосов, неподкупность электората, принципы работы международных наблюдателей. Готовилась всем миром, обменивались глоссариями и полезными ссылками) 🔗 Поделюсь «неочевидной» лексикой с проекта и несколькими синонимическими рядами: ⚪️ fiscalizar — контролировать la fiscalización — контроль ⚪️ embarazo / relleno de urnas — вброс избирательных бюллетеней ⚪️ integridad, incorruptibilidad, equidad, fidelidad, credibilidad, imparcialidad, honestidad — беспристрастность, добросовестность, непредвзятость, объективность, неподкупность, честность, «чистота» выборов ⚪️ colegios, mesas electorales centros de votación — избирательные участки ⚪️ recuento, conteo, cómputo, escrutinio, tabulación de votos — подсчет голосов ⚪️ postular, promover, nominar a un candidato — выдвигать кандидата ⚪️ papeleta, boletín — бюллетень ⚪️ gira, ronda, vuelta — тур ⚪️ comparecencia, participación — явка ⚪️ títere — марионетка ⚪️ censo electoral — список избирателей

266 views

Објавено 16 апр.

24 апреля (в следующую пятницу) в 15:00 проведу вебинар про перевод американских реалий: от Томаса Джефферсона и Билля о правах до Бэд Банни BLM и MAGA перефразируя Леонида Парфёнова: то, без чего ИХ невозможно представить, еще труднее – понять. почему это важно: английский уже давно стал в большей степени американским, чем британским, особенно в международном общении. а еще язык – это судьба и образ мышления в одном флаконе. поэтому, чтобы хорошо переводить американцев, важно понимать, как устроена их картина мира, и что составляет их культурный код. почему об этом стоит послушать меня: я прилично времени прожил в Штатах и Канаде и много кем там поработал (от грузчика и разнорабочего, до переводчика Организации Объединенных Наций и дипломата). и еще много работал на этом направлении в министерстве, успел попереводить трех последних президентов с вас 1 час времени и вопросы с меня: сумма моего опыта и байка о том, как перевести shitstorm, когда говорят президенты стоимость 1500 рублей, записывайтесь через Варвару @varvara_interpreter Спасибо за репосты 🙌 Они помогают развивать канал

194 views

Објавено 12 апр.

По следам форума «Радикальная стабильность. Медиация в контексте культурных практик современности» в ГЭС-2. Довелось поработать на нем три дня в удаленном формате. Как любитель выставок и просветительских мероприятий, получила огромное удовольствие. На английском выступали гости из Бразилии, Италии, Франции и США. Возвращаюсь к любимой теме cross-pollination: 👩🏼‍⚕️ в этот раз мне помогли знания по медицине (когда говорили об инклюзивности, об интеграции людей с ограниченными возможностями здоровья в музейные проекты) 🔩и по технике (в контексте создания инсталляций; всплыли щупы, теплопроводность и прочее!) Термины вспомнила — спас анамнез с медконференций и с инспекций оборудования для ядерки! 🎨 И ловите небольшой тематический глоссарий: 🟣 musical score — музыкальная партитура 🟣 participatory observation — включенное наблюдение 🟣 cultural heritage revitalization — актуализация культурного наследия 🟣silk screening — шелкография, трафаретная печать 🟣 drop-in artmaking — свободное художественное творчество, создание произведений искусства без предварительной записи 🟣 zine — зин; любительское малотиражное издание, создаваемое одним человеком или группой энтузиастов 🟣 soundscape — звуковой ландшафт 🟣 archaeometry — археометрия; применение естественнонаучных методов в изучении археологии и культурного наследия 🟣 improvised materials — подручные средства 🟣dress rehearsal — генеральный прогон 🟣Retrieval-Augmented Generation (RAG) — поисковая дополненная генерация

292 views

Објавено 11 апр.

Как прекрасно, что проводятся мероприятия, где мы можем делиться опытом с представителями сообщества 🎤 Моё выступление на платформе Plaia. Спасибо коллегам за приглашение, буду рада поучаствовать ещё 🌸

222 views

Објавено 11 апр.

😁😆😁 написать, что все видео наконец готовы и материалы прошедшего интенсива по переводу в медицине "Экспертиза в цифровую эпоху" — уже на нашем RUTUBE. Чтобы было что посмотреть хорошо отдохнуть в выходные 😃👍🏻 P.S. поделитесь с теми, кому актуальна медицинская тематика.

203 views

Објавено 5 апр.

Вчера переводила (шушутажем и последовательно) на очень интересном и запоминающемся партийном мероприятии с участием Чрезвычайного и Полномочного Посла Венесуэлы в России 🇻🇪 В связи с этим возвращаюсь к страноведческой рубрике «ТРИ ФАКТА О…». 1️⃣(для нефтегазовых переводчиков, передаю привет @Belonogovalina👋) Согласно историческим документам, первый баррель нефти (barril de petróleo) был отгружен из Венесуэлы не в прошлом столетии, а в далеком 1539 году! Даже до прихода Ивана Грозного к власти на Руси)) Пункт назначения — Испания 🇪🇸 Причем эта нефть служила не в качестве топлива, а в качестве лекарственного средства. В те времена верили, что ее целебные свойства могли избавить от страданий больного подагрой (gota) короля Карла V. 🦫2️⃣Эта страна — родина капибары (capibara, carpincho), самого крупного грызуна (roedor) в мире, прочно вошедшего во многие современные мемы! Его вес может достигать 60+ кг. Капибар употребляют в пищу даже в дни поста, поскольку они приравниваются к рыбе из-за полуводного (semiacuático) образа жизни и перепончатых лап (patas palmeadas). ⚾️⚽️3️⃣Вопреки распространенному мнению, самый популярный вид спорта в Венесуэле — бейсбол, а не футбол. А предтечей этих командных соревнований послужили игры древних местных племен с каучуковым мячом (pelota de caucho). По некоторым источникам, они носили обрядовый характер. Разрешалось отбивать мяч только правым плечом. P.S.: На фото с множеством участников меня нетрудно найти с венесуэльской делегацией. Выдают обязательные атрибуты переводчика😃

365 views

Објавено 28 мар.

Сегодня хочу поделиться небольшим русско-испанским глоссарием с двух проектов в Президентской Академии 👋🇷🇺🤝🇨🇺 Пригодится всем, кто будет переводить на обучении госслужащих, бизнес-играх или конференциях про профессиональные навыки и личные качества эффективных менеджеров 😎👑 А синонимические ряды с известной лексикой — чтобы «раскрасить» нашу речь 🎨 ⏺️ dirigir, manejar, capitonear, liderar, gobernar, gestionar, administrar — управлять, руководить ⏺️ directivo, dirigente, líder, gobernador, gestor, administrador, gerente, ejecutivo — управленец, руководитель, лидер ⏺️ dirección, manejo, liderazgo, gobernanza, gestión, administración, gerencia — управление, руководство, лидерство ⏺️ competencias genéricas — общие, универсальные компетенции ⏺️ atribuciones, mandato — полномочия, круг ведения ⏺️ escalafón profesional — карьерная лестница ⏺️ modelo del tránsito — модель карьерного роста, продвижения по службе ⏺️ desempeño — эффективность, результаты деятельности ⏺️ indicadores clave de desempeño — ключевые показатели эффективности (КПЭ) ⏺️ dendrograma — дендрограмма, древовидная диаграмма ⏺️ diagrama de caja — коробчатая диаграмма, диаграмма размаха (ящик с усами) ⏺️ tenacidad — упорство, настойчивость ⏺️ fidelidad — верность, преданность ⏺️probidad — добросовестность ⏺️ austeridad — скромность, умеренность, отсутствие излишеств, бережливый подход к ресурсам ⏺️ amplitud de pensamiento — широкий кругозор, масштаб мышления ⏺️ colegiar las decisiones — коллегиально принимать решения

401 views

Објавено 27 мар.

В Академии проходит VII Международная научно-практическая конференция «Личность в системах управления». В этом году к ней присоединилось свыше 450 участников – ученых, экспертов и управленцев из 12 стран. Принял участие в пленарной дискуссии Конференциивместе с иностранными коллегами – ректором Высшей школы подготовки государственных и правительственных кадров Республики Куба Мерседес Дельгадо Фернандес, ректором Академии госуправления при Политической академии им. Хо Ши Мина (Вьетнам) Нгуен Ба Чиен, ректором Академии госуправления при Президенте Кыргызской Республики им. Ж. Абдрахманова Калчакеевой Айгюль Муратовной и ректором Академии государственной политики и управления при Президенте Республики Узбекистан Салиховым Жасуром Шавкатовичем. Обсудили тему интеграции как механизма социального, организационного и личностного развития. Отдельно затронули влияние национальных и культурных особенностей на формирование управленческих подходов. При всей разнице контекстов у наших стран есть общий запрос на эффективных, устойчивых и ответственных руководителей. Спасибо коллегам за этот диалог и возможность обменяться опытом и лучшими практиками! Мой канал в MAX

318 views

Објавено 27 мар.

С большой радостью перевела замечательную кубинскую докладчицу, затронувшую очень важные аспекты эффективного лидерства, на пленарной дискуссии ⬇️

258 views

Објавено 26 мар.

274 views
123•••10•••1314
ПретходнаСтраница 1 од 14Следна