TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #110 · 3 јул.

Есть у QLabel есть одна особенность. Её минимальный размер определяется текстом, который в неё записан. Это приводит к тому что длинный текст принудительно увеличивает ширину интерфейса. В большинстве случаев это выглядит плохо. Как с этим бороться? 🔸 Обрезать текст заранее, задав лимит по длине строки. В этом случае мы теряем часть визуальной информации. Не всегда угадаешь нужный размер. В разных OS шрифт используется разный. 🔸 Делать перенос строки. Тогда мы получим изменение размера в другую сторону, что тоже поломает интерфейс. 🔸 Переопределить paintEvent() и сделать кастомный рендеринг текста. Можно, но слишком сложно для такой задачи. Проще всего обрезать текст под текущий размер виджета используя класс QFontMetrics. Он имеет готовый метод elidedText(), который просто вызываем по событию resizeEvent. Я также добавил установку ToolTip чтобы всегда можно было увидеть полный текст при наведении курсора. 🌎 Код здесь #qt#source

Hashtags

Резултати

Пронајдени 1 слични објави

Пребарај: #bendir

当前筛选 #bendir清除筛选
Tibicen

@world_music_geek · Post #1092 · 04.11.2025 г., 22:07

Fawzi Al-Aiedy — Amina (Arc En Ciel, 1981) #nursery_rhymes#oud#cello#darbouka#naqqarate#bendir#tambour#zarb#guitar#Iraq#Algeria#Tunisia#Palestine#Morocco#France Amina — это сборник детских песен в исполнении иракского певца и удиста Фаузи Аль-Айеди. Большинство из них — традиционные и происходят из Палестины, Марокко, Алжира, Туниса и Ирака. Но одна песня принадлежит перу ливанского поэта XX века Джебрана Халиля Джебрана, а ещё две написаны коллегой Аль-Айеди, французом Ги Жаке. Фаузи Аль-Айеди родился и вырос в Ираке, а в 1971 году переехал во Францию. Он изучал музыку в обеих странах, и это, в общем-то, хорошо слышно на этом альбоме. Хотя записи в целом выдержаны в традиции арабского макама, время от времени в них всплывают неожиданные элементы: то гобои, напоминающие французское барокко, то виолончель, чья партия пародирует звук разгоняющегося автомобиля. Музыка альбома щедра на такие мелкие музыкальные шутки. Манера пения Аль-Айеди тоже особенная. Она напоминает стиль детских песен 1970-х, как будто слегка заигрывает со слушающим эту музыку ребёнком. С 1977 по 1985 год Аль-Айеди вместе с актёром Ги Жаке и каллиграфом Хасаном Массуди работал над спектаклем L’Arabesque à voir et à entendre, который объединял поэзию, каллиграфию и арабские песни. Вероятно, альбом отчасти вырос из этого сотрудничества. Ги Жаке написал две песни, а Хасан Массуди сделал каллиграфическое оформление либретто. 🔗Telegram