TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #121 · 20 јул.

Регулярно требуется преобразовать какой-либо текст в максимально совместимый текст для URL, имени файла, имени объекта в каком-то софте и тд. Требования совместимости простые: в тексте должны быть только допустимые символы. Обычно это a-z, 0-9 и "_" или "-". То есть, только прописные буквы латинского алфавита и цифры (как пример). Допустим, нам нужно название статьи в блоге преобразовать в slug для добавления его в URL этой статьи. Как это лучше всего сделать? В Django по умолчанию есть готовая функция slugify для таких случаев. Но я её никогда не использую. Почему? Потому что её недостаточно! Приведём пример >>> from django.utils.text import slugify >>> slugify('This is a Title') 'this-is-a-title' Пока всё отлично >>> slugify('This is a "Title!"') 'this-is-a-title' Спец символы удалились, всё хорошо. >>> slugify('Это заголовок статьи') '' Вот и приехали 😢. Если текст не английский то буквы просто игнорируются. Можно это поправить >>> slugify('Это заголовок статьи', allow_unicode=True) 'это-заголовок-статьи' Но тогда мы не вписываемся в условие. У нас появилась кириллица в тексте. Так как я часто пишу сайты для русскоязычных пользователей эта проблема весьма актуальна. Я не использую стандартную функцию и всегда пишу свою. Оригинал я не беру в расчёт и пишу полностью свою функцию. И так, по порядку: 🔸1. Исходный текст: >>> text = 'Мой заголовок №10 😁!' Взял специально посложней со специальными символами. 🔸2. Транслит Необходимо сделать транслит всех символов в латиницу. Здесь очень выручает библиотека unidecode. Помимо простого транслита кириллицы в латиницу она умеет преобразовывать спец символы и иероглифы в текстовые аналоги. from unidecode import unidecode >>> unidecode("Ñ Σ ® µ ¶ ¼ 月 山") 'N S (r) u P 1/4 Yue Shan' Очень крутая библиотека, советую👍 В нашем случае получаем такое преобразование: >>> text = unidecode(text) >>> print(text) 'Moi zagolovok No. 10 !' Отличный транслит. Смайл просто удалился, хотя я ждал что-то вроде :). Ну и ладно, всë равно невалидные символы. А еще наш код уже поддерживает любой язык, будь то хинди или корейский. 🔸4. Фильтр символов Unidecode не занимается фильтрацией по недопустимым символам. Это мы делаем в следующем шаге через regex. Просто заменим все символы на "_" если они вне указанного диапазона. >>> text = re.sub(r'[^a-zA-Z0-9]+', '_', text) >>> print(text) 'Moi_zagolovok_No_10_' Символ "+" в паттерне выручает когда несколько недопустимых символов идут рядом. Все они заменяются на один символ "_". 🔸5. Slugify Осталось удалить лишние символы по краям и сделать нижний регистр >>> text = text.strip('_').lower() >>> print(text) 'moi_zagolovok_no_10' Получаем отличный slug! 😎 🌎 Полный код в виде функции. ______________ PS. Проверку что в строке остался хоть один допустимый символ я бы вынес в отдельную функцию. #libs#tricks#django

Резултати

Пронајдени 2 слични објави

Пребарај: #4punte

当前筛选 #4punte清除筛选
Tatiana Santi

@Tatiana_Italia_Russia · Post #4872 · 12.02.2026 г., 18:48

📖🎥 Esce finalmente il 10 marzo il mio secondo libro Ciak, si censura! Ovvero quello che non vi hanno fatto vedere 4 Punte Edizioni introduzione di Ekaterina Yakovleva prefazione di Anna Soroka postfazione di Jorit. Prenotate la vostra presentazione! [email protected] #ilTrenoVersoSud#resistenza#antifascismo#4punteedizioni#4punte#storia#memoria Normalmente si parte da un libro e poi, da quello, si realizza un film. Ciak si censura è costretto a fare il percorso inverso semplicemente perché i documentari di Russia Today (solo a volte quest’operazione non riesce), vengono sistematicamente tacciati di «propaganda» e censurati, in barba all’articolo 21 della Costituzione sulla libertà di espressione. Ogni capitolo racconta immagini, testimonianze e sofferenze; non solo quelle espresse nei documentari (nel libro è stato inoltre inserito il codice QR per poterli guardare), ma anche quelle raccolte da me in Donbass. Iscrivetevi a Donbass Italia 😊Vincenzo Lorusso👍 Giornalista 🇷🇺 Autore 📱Donbass Italia👉 Seguimi su 📱Facebook Seguimi su 📱Max

International Reporters Italia

@internationalreporters_it · Post #2696 · 14.11.2025 г., 08:17

📟Oggi, venerdì 14 alle ore 14.10 a Radio Cooperativa Padova, Bruno Maran avrà come ospite in diretta il prof Angelo d'Orsi, che ci parlerà della sua conferenza a Torino Russofobia, russofilia, verità del 12 novembre, inopinatamente annullata per intervento di personalità politiche anti-democratiche che hanno esercitato una censura. A seguire darà voce anche a Massimo Recchioni, editore del libro De russophobia di Vincenzo Lorusso, 4 Punte Edizioni – una breve cronistoria dei tanti casi di russofobia subiti da artisti, personaggi pubblici, semplici cittadini– che racconterà la genesi del libro che tanti ostacoli ha subito. Gramsci scriveva che i censori sono innanzi tutto stupidi. E questo caso lo conferma alla grande. https://www.radiocooperativa.org/3/index.php in streaming canale 8C per il Dab - e per la zona di Padova Fm 92, 1, Feltre 97.2 mhz #4punteedizioni#4punte#ilTrenoVersoSud#storia#memoria#antifascismo#resistenza#derussophobia#RadioCooperativa 🤩International Reporters Seguici su: 📱Telegram📱X (Twitter) 📱 ir-press ▶️YouTube 💰Sostienici tramite Boosty 🔗Sostienici tramite Hipolink 💳Sostienici via Sberbank (solo Russia)